"mentes mais brilhantes do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكى العقول
        
    • أعظم العقول
        
    Não, Timonthy, não quando temos uma mulher que de acordo com Rudd, possui uma das mentes mais brilhantes do meio legal e político do nosso tempo. Open Subtitles لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى العقول القانونية فى وقتنا الحالى
    Não seria absurdo para o Finn, se ele continuasse a ser um perigo, ao trabalhar num sitio em que qualquer movimento que faça seja observado e documentado pelas mentes mais brilhantes do Jeffersonian? Open Subtitles ألن يكون غير منطقي بالنسبة لـ(فين) لو كان يشكل خطراً أن يعمل في مكان حيث كل خطوة لهُ تُراقب و توثق من قبل أذكى العقول في (الجيفرسونيان)؟
    As mentes mais brilhantes do mundo não acreditaram já que a Terra era plana? Open Subtitles ألم تؤمن أعظم العقول في العالم أن الأرض مسطحة.
    Desenvolve modelos económicos utilizando análise regressiva e teoria dos jogos. Uma das mentes mais brilhantes do mundo. Open Subtitles بإستخدام التحليل التراجعي ونظرية اللعبة واحدٌ من أعظم العقول البشرية
    E 15 anos depois... sou uma das mentes mais brilhantes do século 21. Open Subtitles وبعد15 سنة... أصبحت من أعظم العقول في القرن 21
    Viviam lá várias centenas das mentes mais brilhantes do Universo! Open Subtitles أعظم العقول في الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more