A mercearia achou aquele pedido muito estranho. | TED | فشعر صاحب المتجر بالقلق الشديد حيال طلبنا. |
Geria a mercearia de Kansas City, onde as malas iam ter. | Open Subtitles | كان يدير المتجر حيث كانوا يحضرون الحقائب إليه |
Uma mercearia média atual oferece-nos cerca de 45 000 produtos. | TED | تعلم ان متجر البقالة في المتوسط يعرض لكم 45،000 منتجا |
Uma mercearia foi pelos ares e a mulher dele morreu. | Open Subtitles | و ايضاً محل البقالة تم تفجيرة، و زوجتة قتلت |
Mas a mercearia não tinha o que precisava para o bolo. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديك في السوق الخبز المكونات. |
Quando eu andava a fazer estas fotos, ocorreu-me que o oceano não é uma mercearia. | TED | وكما تجولت في المكان وقدمت هذه الصور حدث هذا الحدث لي والمحيطات ليست محل للبقالة ، كما تعلمون |
Ainda não foi reclamado o boletim milionário, registado numa mercearia de San Diego, no valor de 266 milhões de dólares. | Open Subtitles | حتى الآن لم يطالب أحد بملايين الدولارات وجدت في بقاله في سان دييغو حيث بلغت 266 مليون دولار |
Preciso da tua ajuda com um canalha numa mercearia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدة مع ذلك الأحمق في المحل |
Não te esqueças. Não mexas no dinheiro até chegares à mercearia. | Open Subtitles | تذّكر لا تلمس هذا المال حتى تصل إلى المتجر |
Podias ir à mercearia por mim? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تأتي بهذة الأشياء من المتجر لي ؟ |
Estava na mercearia e percebi que as mulheres olham para homens com bebés como nós olhamos para mulheres com boas mamas. | Open Subtitles | لقد جأت من المتجر. النساء هناك تحمل الأطفال مثل الأثقال. |
- São os tipos da mercearia. - Ele tem razão, rapaz. Os tipos da mercearia. | Open Subtitles | أجل أيّها النحيف، الرجلان الذان قابلتموهما عند المتجر الشاطئيّ. |
Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. | Open Subtitles | مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة |
Mas a mercearia vende açúcar a 35 cêntimos cada 450g. | Open Subtitles | لكن متجر البقالة يبيع الرطل بقيمة 35 سنت |
É uma história sobre uma menina... que vinha para casa, da mercearia, numa tarde de sol. | Open Subtitles | هذه قصة فتاة صغيرة ترجع البيت من متجر البقالة في ظهيرة يوم مشمس |
Tu sabes que para engatar mulheres temos de ir até à mercearia. | Open Subtitles | اتعلم اين سنذهب لكي نحضر نساء مسنات , في محل البقالة. |
Possui alguns negócios diferentes uma mercearia, loja de impressão, boate. | Open Subtitles | هي تملك عدة محلات ومقهي مقهى ليلي.. محل طباعة.. |
Deve ter ido à mercearia comprar comida congelada para o teu jantar desta noite. | Open Subtitles | على الأرجحِ أنّها في السوق التجاري تشتري بعض المأكولات المجمّدة لتسخّنها للعشاء اللّيلة |
Eu só queria que fizesses as coisas chatas: ir à mercearia, ficar na fila nos correios por causa dos selos... | Open Subtitles | أردتك أن تعمل الأمور البسيطة الذهاب للبقالة الوقوف في طابور مكتب البريد لطوابع البريد |
Trabalhas na mercearia, fazes entregas ao domicílio? | Open Subtitles | هل تعمل في بقاله ؟ هل انت فتى تجميع الأغراض في الأكياس ؟ |
Vou à mercearia fazer umas compras, antes que feche. | Open Subtitles | سأقوم بالذهاب أسفل الى المحل لشراء بعض الخضروات قبل أن يغلق, أتعرف |
Quando tinha 13 anos, trabalhava em segredo na mercearia da aldeia. | Open Subtitles | عندما كنت فى سن الثالثة عشر عملت سرا عند البقال |
Quando vais a um bar, a uma mercearia, dar um passeio, ou jantar fora... para o rabo de quem é que olhas? | Open Subtitles | عندما تذهب إلى حانة, أو إلى البقّال, أو تمشي في الشوارع, وتأكل.. بأي شيء غبيّ أنت تهتم؟ |
Se passares numa mercearia, trazes uma guloseima ao Pop-pop? | Open Subtitles | اسمع, لو قابلك متجراً فجدك يحصل على حلوى |
Fui ao mercado comprar mercearia e não se fala mais nisso. | Open Subtitles | ،ذهبت إلى المتجر لشراء مواد بقالة والآن اكتتفيت من الحديث عن هذا |
E esta mercearia estava a 800 m da sua casa. | Open Subtitles | مخزن البقالة كان على بعد نصف الميل من بيتك |
Encontravam-se nesta mercearia de Kansas City. | Open Subtitles | و يجتمعون في مؤخرة محل الخضراوات "في "مدينة كانساس |
O anúncio vai ficar junto aos da mercearia. | Open Subtitles | الإعلان سَيَجْري على الظهرِ سويّة مع إعلاناتِ البقالةَ. |