Tenho classe a mais para isso, por muito que o mereças. | Open Subtitles | إنني أرقى من أن أفضحكِ حتى إن كنتِ تستحقين ذلك |
Mas nenhum de nós pensa que o mereças. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يظن أنك تستحقين عناء ذلك. |
Se é assim tão fácil controlar-te, talvez mereças estar aí dentro. | Open Subtitles | اذا كان هذا كل مايتطلبه فربما انتِ تستحقين بأن تكوني هنا |
Já pensaste que talvez mereças. | Open Subtitles | حسناً , ألم تعتقدى أبداً بأنكِ قد تستحقينها ؟ |
Quero que tenhas a vida que mereças. | Open Subtitles | أن تنعمي بالحياة التي تستحقينها |
É uma promessa, Alison, uma promessa de que um dia irei... irei encher esta caixa com um anel que tu mereças. | Open Subtitles | انه وعد ,اليسون وعد , انه يوماً ما سوف املئ هذا الصندوق بخاتمك الجميل الذي تستحقينه |
Por isso se queres falar de lealdade, é bom que a mereças. | Open Subtitles | إذاً ، إذاَ أردت التكلّم عن الولاء عليك أن تكسبه |
Então, decidimos que quer tu mereças ou não a nossa ajuda, não te dizer, tornar-nos-ia tão antiéticos como tu, o que nós não somos. | Open Subtitles | مُحتمل بالتأكيد لذلك.. قررنا سواء إذاً ما كنُتِ تستحقي مساعدتنا أم لا |
É muito fácil uma mulher ficar com reputação neste trabalho, quer mereças ou não. | Open Subtitles | من السهل حقاً لامرأة الحصول على سمعة في هذه الوظيفة أيّ كان تستحقين ذلك أم لا |
Sentes que queres fazer mal a ti mesma, mesmo que não o mereças? | Open Subtitles | هل تشعرين وكأنك تريدين أن تفعلي شيئاً خاطئاً بنفسك... على الرغم من أنك تستحقين ذلك ؟ ... |
Acho que não acreditas que mereças ser feliz. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنكِ لا تعتقدين بأنكِ تستحقين السعادة كلا . |
Só porque alguém te largou não quer dizer que mereças. | Open Subtitles | ليس لأنّ أحدهم قد تخلّى عنكِ ! يعني ذلك أنّك تستحقين |
Não é que não mereças. Puseste-lhe o nome de Pepa. | Open Subtitles | وليس كأنك لا تستحقين ذلك لتسمية ابنتك "بيبا" |
Só porque o Shepherd mastigou os teus bolinhos, não quer dizer que não mereças aquilo para o qual trabalhaste. | Open Subtitles | ليس لأن (شيبارد) يصنع لكِ معروفاً يعني أنكِ لا تستحقين ما حصلتِ عليه |
Viveres a fugir da polícia não é vida que mereças. | Open Subtitles | "العيش مطاردة من قبل الشرطة ليست الحياة التي تستحقينها يا (ثيا)" |
talvez não o mereças. | Open Subtitles | ربما لا تستحقينه |
Não que mereças, mas... | Open Subtitles | ... لا تستحقينه , لكن |
Mas tu vais investigar, mesmo que não saibas, e serás compensado, mesmo que não o mereças tecnicamente. | Open Subtitles | لكنك ستحقق حتى لو كنت لا تنوي ذلك. وسيكون لك أجر ولو لم تكسبه. |
Talvez seja isso que mereças. | Open Subtitles | لربما هذا ما تستحقي |