ويكيبيديا

    "mereço saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستحق معرفة
        
    • أستحق أن أعرف
        
    • أستحق أن أعلم
        
    • استحق معرفة
        
    Se queremos fazer com que isto resulte, acho que mereço saber um pouquinho mais sobre ti, não achas? Open Subtitles إن كُنّا سنعمل على نجاح علاقتنا، فأعتقد بأنني أستحق معرفة القليل عنك، ألا تظن ذلك؟
    Sou um tolo, Tio James? Eu mereço saber a verdade. Open Subtitles لست أحمقا، يا عمي جيمس أستحق معرفة الحقيقة
    Vá lá. Eu geri tudo quando tiveste fora. Acho que mereço saber o que planeias. Open Subtitles هيا لقد أدرت هذا المكان عندما رحلت أعتقد أني أستحق معرفة خطتك
    Se eu sou o único nesta coisa, eu mereço saber. Open Subtitles ، لو كنت أنا الوحيد المهتم بهذا، فأنا رجل أستحق أن أعرف
    Acho que mereço saber o que fiz de tão mau. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته
    - mereço saber o que aconteceu às pessoas da minha vida! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    - Acalma-te. - mereço saber o que aconteceu às pessoas da minha vida! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    Colocou a minha vida em perigo e não me disse a história toda, Agente Landon acho que mereço saber porquê. Open Subtitles لقد عرضتِ حياتي للخطر بعدم إخباري القصة كاملة يا عميلة لندن وأعتقد أني استحق معرفة السبب
    Mas, preciso de saber mais. Eu mereço saber mais. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف المزيد أقصد، أنا أستحق معرفة المزيد
    Acho que mereço saber o que raios se está a passar aqui! Open Subtitles أعتقدني أستحق معرفة مايجريهنابحق الجحيم!
    mereço saber o que se passa convosco. Open Subtitles أنا أستحق معرفة ما يحدث بينكما الآن
    Eu mereço saber o que está a acontecer. Open Subtitles أستحق معرفة ما يجري
    mereço saber o que está a planear... Open Subtitles ...أستحق معرفة ما تخطّط له
    Se foi o responsável pelo meu nascimento, mereço saber mais sobre si. Open Subtitles أنت كنت المسئول عن ولادتي، أستحق أن أعرف حقيّقتُـك
    Acho que mereço saber de quem é o sangue que provei. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي.
    Alguma palavra da Casa Branca? Está bem. Eu mereço saber das coisas. Open Subtitles أي رد من البيت الأبيض؟ حسناً، أستحق أن أعرف.
    É óbvio que mereço saber o que procuramos. Open Subtitles وبالتأكيد أنا أستحق أن أعرف أين نحنُ ذاهبون ؟
    mereço saber. Amei-o tanto como tu. Open Subtitles أستحق أن أعلم لقد أحببته بقدر ما أحببته أنت
    Antes de morrer... mereço saber quem está por detrás disto. Open Subtitles قبل أن أموت أستحق أن أعلم من وراء هذا الأمر
    Eu não mereço saber onde? Open Subtitles ألا أستحق أن أعلم أين ؟
    Não me vou embora. mereço saber o que se está a passar aqui. Open Subtitles لن اغادر , انا استحق معرفة ماذا يحدث هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد