Se pensa assim, Meretíssimo, devia-se afastar. Não, não. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا يا حضرة القاضي, فعليك إعفاء نفسك |
Meretíssimo, isso não poder ser admitido. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, لا يمكنك السماح لهذا بالدخول ضمن الأدلة إنه إشاعة |
Tem uma bela pancada compacta, Meretíssimo. | Open Subtitles | لقد أحرزت هدف جميل و محكم، سعادتك |
Agora não é tempo para animosidades, Meretíssimo. | Open Subtitles | ليس هذا وقت الروح العدوانية الشخصية سعادتك! |
Eu poderia fazer ao tribunal a mesma pergunta, Meretíssimo. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما اريد ان اسال المحكمة سيادتك |
Meretíssimo, ele está a alegar negligência, o que implica mais descobertas no que diz respeito ao dever de prudência. | Open Subtitles | سيادتك هو قدم ادعاء بالأهمال وهو ما يتطلب المزيد من الاكتشافات |
O Sr. Purcell tem sido ameaçado, Meretíssimo. | Open Subtitles | كان السيد (بورسيل) يقع تحت التهديد، فضيلتك |
Também gostaríamos de saber, Meretíssimo. | Open Subtitles | نودّ أن نعرف الشيء نفسه عدالتكم |
- A Defesa aceita este jurado. - Meretíssimo, discordamos do jurado. | Open Subtitles | هذا المحلف مقبول بالنسبة للدفاع يا حضرة القاضي |
Acho que já discutimos isto, Meretíssimo. Caducidade por irregularidades. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد مررنا بهذا يا حضرة القاضي لقد خالفوا حكم الإشاعة |
Meretíssimo, eu imploro, eu peço sua inocência. | Open Subtitles | حضرة القاضي أتوسل إليك أن ترحمهم |
Precisam de si no tribunal, Meretíssimo. | Open Subtitles | أنت مطلوب في المحكمة يا حضرة القاضي |
- Olá, Meretíssimo. | Open Subtitles | مرحباً يا حضرة القاضي - أنا متفاجئ لتفرغك لهذا - |
Tem uma bela pancada compacta, Meretíssimo. | Open Subtitles | لقد أحرزت هدف جميل و محكم، سعادتك |
Agora não é tempo para animosidades, Meretíssimo. | Open Subtitles | ليس هذا وقت الروح العدوانية الشخصية سعادتك! |
Na altura ainda não sabíamos disso, Meretíssimo. | Open Subtitles | لم نكن نعلم ذلك في حينها، سعادتك |
Não tenho mais perguntas, Meretíssimo. | Open Subtitles | لا أسئلة أخرى سعادتك |
Ela mencionou o facto de ter sido enterrada viva, Meretíssimo. | Open Subtitles | -لقد ذكرت أمر دفنها حية، سعادتك |
- Bem, parece-me, Meretíssimo, que não se pode condenar uma pessoa por um crime na ausência da arma desse mesmo crime. | Open Subtitles | -يبدو لي، سيادتك ، بأنك لا تستطيع إدانة مجرم لمحاكمة ما بدون سلاح الجريمة |
Obrigado, Meretíssimo. Foi bom fazer negócio consigo. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيادتك من الجميل العمل معك |
Nós não estamos prontos para julgamento, Meretíssimo. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لمحاكمة سيادتك |
Obrigada, Meretíssimo. | Open Subtitles | شكراً لك فضيلتك |
Obrigada, Meretíssimo. | Open Subtitles | -شكراً لك فضيلتك |
500 mil dólares, Meretíssimo. | Open Subtitles | نُحددها بـ 500 ألف دولار عدالتكم |