ويكيبيديا

    "mesas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطاولة
        
    • الموائد
        
    • مناضد
        
    • طاولتين
        
    • المناضدِ
        
    • مكاتب
        
    • طاولات
        
    • منضدة
        
    • كنادل
        
    • طاولاتكم
        
    • الطاولات
        
    • الطاولتين
        
    • نادلاً
        
    • والطاولات
        
    • مكاتبكم
        
    Não se trata de mesas de pingue-pongue, massagens ou passear animais. TED لا علاقة لهذا بلعب كرة الطاولة والتدليك وتمشية الحيوانات الأليفة.
    Substituímos as clássicas mesas redondas por mesas de quinta retangulares. Open Subtitles نتجنب الطاولة الكلاسيكية المستديرة و نضع طاولات المزارع المستطيلة
    Como anfitriã, tenho de dividir o meu tempo entre todas as mesas. Open Subtitles كمضيفة.يفترض بي أن أقسم وقتي بين كل الموائد
    Achas que me consegues construir umas mesas de maquilhagem? Open Subtitles أتعتقد أن بوسعك أن تشيِّد لي مناضد مكياج؟
    Vou pegar em duas mesas de oito, junto os teus pais... e faco três mesas de seis. Open Subtitles لقد وجدت الحل سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6
    Se te aproximares das mesas sem mim, dou-te um tiro na perna. Open Subtitles إذا تَذْهبُ قرب تلك المناضدِ ثانيةً بدوني، أنا سَأَضْربُك في الساقِ.
    Por favor, sigam a carpete amarela para as mesas atribuídas lá fora. Open Subtitles من فضلكم اتبعوا السجادة الصفراء الي مكاتب التسجيل بالخارج.
    mesas à volta. A banda está à direita. Open Subtitles هناك طاولات في الخارج والفرقة الموسيقية على اليمين
    Porque se demorar, é melhor vocês os três pedirem algo, porque estas mesas não são de graça. Open Subtitles لأنه إذ كان كذلك، فأعتقد أنه يجدر بثلاثتكم طلب شيء لأن هذه الطاولة غير مجانية
    Era uma rapariga que conheci, a servir às mesas no Hip Bagel. Open Subtitles كان هناك فتاة صغيرة تنتظرنى على الطاولة فى هيب باجل
    Podem empurrar essas mesas um pouco para trás? Open Subtitles هل يمكنكما أن تحركا هذه الطاولة قليلاً إلى هناك؟
    Se você quer checar nas mesas na frente dos banheiros. Open Subtitles إذهبي فحسب إلي الطاولة التي أمام المراحيض
    Se você quer checar nas mesas na frente dos banheiros. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين عمل ذلك فعليكِ الذهاب إلى الطاولة أمام المراحيض
    É ver o dinheiro deles deslizar das mesas... pelas calhas, para as nossas caixas, até à sala mais sagrada do casino. Open Subtitles و اموالهم تتدفق من الموائد إلى صناديقنا عن طريق الخزينة إلى أكثر الحجرات قدسيةً في الكازينو
    A servir às mesas, seis noites por semana. Open Subtitles لن تغنى بل ستقومى بالخدمه على الموائد ست ليال فى الاسبوع
    Como anunciado, muitas agulhas e mesas de exame frias. Open Subtitles كما أعلن ، الكثير من الإبر و مناضد إمتحانات باردة
    Tem apenas uma sala e ela tem... apenas duas mesas e cozinha no chão... mas a galinha mole de lá... ai, ai, ai, compadre, é a melhor. Open Subtitles إنها غرفة واحدة فقط ولديها طاولتين وهي تطبخ على الأرضية لكن وجبة الدجاج التي تقدمها
    Poderiam fazer mesas grandes onde muita gente se pudesse sentar? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ بَعْض المناضدِ الكبيرةِ الذي الكثير مِنْ الناسِ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَجْلسَ؟
    Havia mesas, pessoas que escreviam coisas e... Open Subtitles كانت هناك مكاتب يجلس عليها موظفين يدونون اشياء ... كانوا يرتدون سترات فضفاضة، لقد كان
    Vê: não há cozinha, nem janelas, nem cadeiras, nem mesas. Open Subtitles ألقي نظرة عليه ليس هناك مطبخ، ولا نوافذ ولا مقاعد، ولا أي منضدة
    Deveria ter-te dito que ia servir às mesas. Open Subtitles كان يجدر بي أن أخبرك عن أنني كنت أعمل كنادل
    É mais seguro com o joelho debaixo da mesa. Por favor, coloquem os joelhos debaixo das mesas. Open Subtitles جدوا طاولة ثابتة وانبطحوا تحتها رجاء انبطحوا تحت طاولاتكم
    50 em como consegue. E limparei as mesas durante uma semana. Open Subtitles 50 دولار واقول انه يستطيع.وسأقوم بتنظيف الطاولات لمدة اسبوع ايضاً.
    E a célula da direita aqui dispara sempre que há um limite para sul, quer seja o limite da borda da mesa ou uma parede ou mesmo o espaço entre duas mesas separadas. TED والخلية على اليمين هناك تطلق كلما وجد حد في الجنوب، سواء كان المنخفض على حافة الطاولة أو جدارا أو حتى الفجوة بين الطاولتين المفروقتين عن بعضهما.
    Sabes como é! Sempre foi a minha paixão: servir às mesas. Open Subtitles أجل ، يارجل ، أعلم هذا ، حسناً، لقد كان هذا شغف حياتي أن أصير نادلاً.
    -Velas encarnadas, mesas de madeira... -A bananeira, comida por todo o lado. Open Subtitles مع الشموع والطاولات الخشبية الأكل في كل مكان هناك
    - Cristovão! - Todos para o Inferno! Vocês sentam-se nas mesas a elaborar teorias ...baseados em quê? Open Subtitles اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد