Os dados longitudinais são um conjunto de dados que acompanham uma pessoa durante muitos meses ou anos. | TED | وهذه البيانات تعتبر مجموعة من البيانات لمتابعة نفس المريض على مدار شهور أو سنوات عدة. |
As células estaminais cancerígenas continuam, e o tumor pode voltar meses ou anos depois. | TED | الخلايا الجذعية السرطانية، تبقى، فيعود الورم بعد شهور أو سنة بعدها. |
Estamos a falar de tomar um antibiótico muito forte todos os dias durante seis meses ou mais. | TED | نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر. |
Mas se a dor persiste ao fim de seis meses ou de seis anos, é porque esses circuitos estão a produzir uma dor que já não nos ajuda. | TED | لكن اذا كنت في ألم متواصل خلال فترة ستة أشهر أو ستة سنوات هذا بسبب أن الدوائر التي تنتج الألم لم تعد تساعدك |
Seis meses ou até um dos dois deixar de se divertir. | Open Subtitles | ستة اشهر او حتى احد ما يتوقف عن الشعور بالمتعة |
Ele está notavelmente bem conservado. Podem ser meses ou até mesmo anos. | Open Subtitles | كان محفوظاً بشكل جيد قد تكون شهوراً أو أعوام حتى |
Foi nesta altura que os janotas admitiram que não podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. | Open Subtitles | كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر. |
Às vezes demora meses, ou até mesmo anos, | TED | بعض الأوقات نحتاج إلى شهور أو حتى سنين لكي نعمل شيئا مشابها لهذا. |
Mas tenho uma ideia para uma história, mais do que uma, e só preciso de uns meses, ou mesmo um ano. | Open Subtitles | لكن لدي فكرة لقصة أكثر من واحدة وفقط أحتاج بضعة شهور أو في سنة، حتى |
Isso é bom. Mas parece-me que seis meses ou um ano, se os usasses de maneira mais produtiva... | Open Subtitles | ذلك جيد، يبدو ذلك جيداً لي ستة شهور أو في سنة |
Existem vários processos contra o projecto de Atlantic Yards que podem demorar meses ou até anos a serem resolvidos. | Open Subtitles | يعود كل شئ لطبيعته، لأن هناك دعاوى أخرى ضدّ مشروع الياردات الأطلسيِ من الممكن أن تأخذ شهور أو سنوات ليتمّ البتّ فيها |
Pode ser daqui a cinco minutos ou hoje à noite ou daqui a seis meses ou talvez na nossa noite de núpcias. | Open Subtitles | ربما بعد 5 دقائق أو الليلة أو بعد 6 شهور أو ليلة زفافنا. |
Quando pomos um ser humano numa gaiola durante dias, semanas ou meses ou mesmo anos, o que é que fazemos ao espírito e ao corpo dessa pessoa? | TED | عندما نضع إنسانًا في قفص لمدة أيام أو أسابيع أو أشهر أو حتى سنوات، ما هو تأثير ذلك على ذهن وجسد ذلك الشخص؟ |
Mesmo assim, podem ocorrer, e ocorrerão, acidentes. Quando isso acontecer, os resultados podem ter sido determinados com meses ou anos de antecedência pelos programadores ou pelos legisladores. | TED | ولكن لاتزال هناك إمكانية لوقوع حوادث وعندما تحدث يمكن تحديد نتائجها أشهر أو سنين مقدماً من قبل المبرمجين أو المسؤولين |
Ao fim de meses ou de anos, esta situação, que vai piorando progressivamente, leva à demência e à morte. | TED | خلال أشهر أو سنوات تزداد الحالة سوءً مما يسبب فقدان الذاكرة أو الموت |
Não só como era há cem anos, há um ano ou há seis meses, ou seja lá quando foi que cá estiveste para a ver. | Open Subtitles | ليس مجرد انها كانت منذ 100 سنة أو منذ سنة , أو منذ ستة أشهر أو متى كانت أنتِ هنا لترى ذلك |
Foi mordida há seis meses ou foi outra infecção qualquer. | Open Subtitles | إذاً فقد تعرّضت لقرصةٍ منذُ ستَّةِ أشهر أو أنّها إصابةٌ أخرى |
Ou nós a falar-mos daqui a seis meses ou um ano. Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | او حتي أن نتكلم مع بعض لمدة ستة اشهر او سنه المدة التي تريديها |
Podia pedir uma licença por 6 meses, ou por um ano. | Open Subtitles | بامكاني ان اخذ اجازة لستة اشهر او سنة |
Pode levar meses ou até anos, ou sempre ou nunca. | Open Subtitles | يمكن أن يستغرق شهوراً أو سنوات أو لوقت دائم أو لن يتحقق أبداً |
Deixamos tudo isso ali durante meses ou anos. Eles enviam um impulso pela camada de gelo dentro a cada tantas horas ou minutos. | TED | وتتركونها هناك لأشهر أو سنوات في كل مرة، فترسل موجات أسفل الصفيحة الجليدية في كل دقيقة أو ساعة. |