E também anda na mesma escola da minha filha. | Open Subtitles | و هي أيضاً تذهب مع ابنتي إلى ذات المدرسة |
Se calhar, andámos na mesma escola. | Open Subtitles | لعلنا تدربنا في ذات المدرسة |
Os rapazes não vão ouvir nada. Não frequentam a mesma escola. | Open Subtitles | لن يسمع الفتيان شيئاً, لأنهم لا يرتادون نفس المدرسة معاً |
Eu acredito nisso, porque... quer dizer, eu cresci na mesma casa, frequentei a mesma escola que o meu irmão, que é professor de Matemática. | Open Subtitles | و انا اومن يها , لان أعني , نشأة في البيت ذاته تعلمة في المدرسة ذاتها مع أخي |
Achei que se o Ted e o Alec conheciam a Annie, talvez tivessem andado na mesma escola. | Open Subtitles | (لقد ظننت إذا ما كان (تيد (و (أليك) يعرفان (اَنى فعلى الأرجح أنهما ذهبا إلى المدرسة معا |
As nossas esposas são amigas, os nossos filhos andam na mesma escola católica. | Open Subtitles | زوجاتنا صديقتان يذهب أطفالنا لنفس المدرسة الكاثوليكية |
Hoje levantei-me e mandei a minha filha para a escola, a mesma escola onde o meu filho foi morto. | Open Subtitles | نَهضتُ اليوم وأرسلتُ بنتي لتَعَلّم نفس المدرسةِ حيث قُتِلَ إبني |
Foi ela quem colocou sórdidas ideias na cabeça dele a querer que o mandasse para a mesma escola dela. | Open Subtitles | انها الوحيده التي وضعت في راسه تلك الافكار السيئه بان تجعلني ارسله الي نفس المدرسه العليا مثلها |
Estudou na mesma escola que o Mitchell, a mãe foi morta em acção no Iraque quando ele era muito novo. | Open Subtitles | لقد إرتاد نفس مدرسة ميتشل و والدته قتلت بالحرب في االعراق عندما كان مراهقا |
A Claire freqüentando a mesma escola, meio que complicava as coisas, mas eu dava um jeito. | Open Subtitles | "كون (كلير) تقصد ذات المدرسة عقّد الأمور قليلاً، ولكنني تمكنت من تولّي الأمر" |
E digo-te mais, frequentei a mesma escola que Matthew McConaughey. | Open Subtitles | ذلك قيل انا ذهبت الى ذات المدرسة (مثل (ماثيو ماكانجهوي |
Andaram na mesma escola. | Open Subtitles | ذهبا إلى ذات المدرسة. |
Não se deve ficar com alguém da mesma escola. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تواعد اشخاصاً من نفس المدرسة |
E depois voltei à mesma escola onde tinha ido para o meu primeiro voo, a ensinar outros a voar, | TED | ثم وجدت نفسي مرة أخرى في نفس المدرسة التي بدأت فيها أول درس طيران، و أعلم الآخرين كيف يقودون الطائرة، |
Fomos à mesma escola até que te foste no 10o. grau. | Open Subtitles | ذهبنا إلى نفس المدرسة حتى رحلتي في الصف العاشر |
Andamos na mesma escola. | Open Subtitles | نعم.. حسنٌ.. نحن نرتاد المدرسة ذاتها |
Significa que não frequentamos a mesma escola até ao 6º ano. | Open Subtitles | لكنّنا لم نذهب إلى المدرسة معاً إلاّ عند الصف السادس |
Todos os quatro miúdos eram estudantes decentes de cidades vizinhas mas na mesma escola e no mesmo condado. | Open Subtitles | حسناً، الأطفال الأربعة جميعهم طلاب محترمون يسكنون في بلدات متجاورة مختلفة ولكن ينتمون لنفس المدرسة ونفس الإقليم |
Ela ensinou na mesma escola que tu frequentas-te. | Open Subtitles | تدرس في نفس المدرسةِ التي انت بها |
Há 4 anos atrás, ele trabalhou durante uma semana, na Jefferson High School, que é a mesma escola onde o Tommy Barnes e a Melissa Hawthorne andaram. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات عمل لمدة أسبوع في مدرسة جيفرسون لمدة أسبوع وهذه نفس المدرسه التي يدرس بها تومي برنز ومليسا هامثرسون |
Precisamos de ti na mesma escola que o Sam, certo? | Open Subtitles | \u200fنريد تواجدك في نفس مدرسة "سام"، \u200fأليس كذلك؟ |