Foi à mesma hora que tu trouxeste este para provocar o outro. | Open Subtitles | والذي هو نفس الوقت الذي احضرت هذا لكي تُغضب الآسير |
E sei que o compraste ontem à noite na mesma hora que disseste estar na cama, a dormir. | Open Subtitles | وأعرف بأنّكِ تناولتيه في وقت متأخر الليلة الماضية في نفس الوقت الذي قُلتِ لي أنّكِ كُنتِ في السرير، نائمة |
De acordo com os polícias, o táxi caiu da ponte exactamente às 6:37h, à mesma hora que a vítima morreu do outro lado. | Open Subtitles | طبقاً للشرطة ، السيارة الأجرة ذهبت عبر الجسرفيالساعة6: 37تماماً، نفس الوقت الذي ماتت به الضحية على الجانب الأخر |
Às 16:56, à mesma hora que a câmara do cruzamento falhou. | Open Subtitles | الساعة 4: 56 مساءاً , بنفس الوقت الذي تعطلت فيه كاميرا المراقبة |
Foi espancado na mesma hora que você estava lá. | Open Subtitles | -تمَّ ضربه بنفس الوقت الذي كنتِ فيه هناك |
Você tinha uma relação volátil com ele, saiu da festa a mesma hora que o Derek, e então ele aparece morto. | Open Subtitles | كانت لديكِ علاقة متقلبة معه غادرتِ الحفلة في نفس الوقت الذي غادر فيه (ديريك) ومن ثمّ إتّضح أنّه ميّت |
Começou quase a mesma hora que o Newell desapareceu. | Open Subtitles | بدأ في نفس الوقت الذي إختفى فيه (نويل) و المروحية |
É possível que tenha sido morto na mesma hora que a sua mulher. | Open Subtitles | حسناً، الإحتمالات إذاً أنّه قتل في نفس الوقت الذي قتلت فيه زوجته (ميلاني). |
A Serena Dunbrook apanhou o eléctrico à mesma hora que tu, certo? | Open Subtitles | أذن (سيرينا دان برووك) ركبت المركبة في نفس الوقت الذي ركبتها أنت، أليس كذلك؟ |
A aula de karaté do Malcolm acaba à mesma hora que a minha segunda entrevista. | Open Subtitles | تدريب الكاراتيه لـ(مالكوم) سينتهي في نفس الوقت الذي به مقابلتي الثانيه |
Devo estar em Little Odessa à mesma hora que prometi à Rebecca uma reunião contigo. | Open Subtitles | (علي التواجد في (ليتل أوديسا في نفس الوقت (الذي وعدت فيه (ريبيكا بمقابلتك |
Fantástico, mas você ainda tem as fotos que mostram que ele estava a entregar ao Cooperman uma intimação exactamente à mesma hora que este tipo estava a ser esfaqueado e ser posto na mala do meu cliente. | Open Subtitles | عظيم، ولكن عندك الصورة (تظهر بأنه كان يسلم امر الاستدعاء لـ(دونالد كوبرمين في نفس الوقت الذي طعن فيها هذا الرجل |
Eles provavelmente acordaram à mesma hora que tu acordaste! | Open Subtitles | كان من المحتمل استيقاظهم بنفس الوقت الذي استيقظت انت فيه |
É a mesma hora que o Marshall morreu? | Open Subtitles | بنفس الوقت الذي مات فيه مارشال؟ |