Na verdade, está a florescer exactamente na mesma quantidade de sempre, fazendo um número infinito de dólares por noite. | TED | حسناً ، الحقيقة أنه قد ازدهر تماماً بنفس الكمية التي كان عليها من قبل مدرةً عدد لانهائياً من الدولارات في الليلة. |
Quinze segundos chegaram para que os dois grupos revelassem a mesma quantidade de informações, como se o segundo grupo já não se importasse com o facto de os membros da faculdade irem ler as suas respostas. | TED | كانت 15 ثانية كافية لجعل المجموعتين تدليان تدليان بنفس الكمية من المعلومات، و كأن المجموعة الثانية لم تعد تهتم الآن بأمر قراءة أعضاء هيئة الدريس لأجوبتهم. |
Trabalhar melhor com a mesma quantidade de energia. | Open Subtitles | نعمل بجد بنفس الكمية من الطاقة |
Quais são as outras formas de introduzir a mesma quantidade de espaço no local? | TED | ما هي الطرق الأخرى لوضع نفس القدر من المساحة على الموقع؟ |
Se pusermos a mesma quantidade de vergonha numa placa de Petri e a dosearmoa com empatia, ela não consegue sobreviver. | TED | إذا وضعت نفس الكمية من العار في صحن الإختبار مع جرعة من التعاطف، فإنه لايمكنها النمو. |
Quando perdi a visão, percebi que não tinha acesso à mesma quantidade e qualidade de informações que um astrónomo com visão tinha. | TED | عندما فقدت بصري، لاحظت أنني لا أملك إمكانية الوصول إلى نفس كمية ونوعية المعلومات التي كان يملكها الفلكي المبصر. |
Se, por exemplo, procurarem fazer um edifício que vá diretamente até ao limite do passeio, é a mesma quantidade de espaço. | TED | إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة. |
A genialidade do Fosbury Flop é que o atleta pode aplicar a mesma quantidade de força, mas eleva o corpo a uma altura muito maior. | TED | العبقرية في شقلبة فوسبوري تكمن أن الواثب يمكنه تطبيق نفس القدر من القوة، ولكن لرفع جسمه إلى ارتفاع أعلى بكثير من قبل. |
Bebemos exactamente a mesma quantidade. | Open Subtitles | لقد شربنا نفس القدر بالضبط |
-Leva um mês. -Obter a mesma quantidade que trouxe. | Open Subtitles | تستغرق العملية شهراً للحصول على نفس الكمية التي أحضرتها |
Então a mesma quantidade de droga ou líquido interno provocará uma resposta menor. | Open Subtitles | لذا فإن نفس الكمية من العقار أو السائل الداخلي سوف تنتج استجابة أقل |
Apenas como uma indicação, enquanto um microscopista pode processar 40 amostras em um dia, um rato pode processar a mesma quantidade de amostras em apenas sete minutos. | TED | فقط كتوضيح، في حين يمكن لعملية الفحص المجهري ان تختبر 40 عينة في اليوم الواحد، يمكن للجرذان ان تختبر نفس الكمية من العينات في سبع دقائق فقط. |
Se eles estão sob a mesma luz, refletindo a mesma quantidade de luz para o vosso olho, então devem ser iguais quanto à reflexão. | TED | فإذا كانت تحت نفس كمية الضوء فإنها ستعكس نفس كمية الضوء .. إلى عينيك لذا يجب أن يكون تعبيرهما واحد |
Vês como estes não emitem a mesma quantidade de calor do que a estrutura em volta? | Open Subtitles | شاهد كم هذه لا يبعث نفس كمية الحرارة كالتركيب المحيط؟ |
Vamos primeiro ao que interessa, Jack. Há mais 11 ampolas, contendo a mesma quantidade de vírus libertada no hotel. | Open Subtitles | توجد 11 زجاجة أخرى, كل واحدة تحوى نفس كمية الفيروس التى اُطلقت فى الفندق |