Pare de repetir as mesmas perguntas. | Open Subtitles | توقف عن توجيه نفس السؤال لي مراراً وتكراراً |
Durante muito tempo, tudo o que sempre quis fazer foi fazer-lhe as mesmas perguntas que sei que andam às voltas na sua cabeça neste momento. | Open Subtitles | أتعرفين لأطول وقت كل ما اردت فعله هو سؤاله نفس السؤال الذى أعرف أنه يدور فى خاطرك الأن |
Tu apenas sentas-te aí, 100 fanfarrões por hora, e tudo o que tu fazes é perguntar as mesmas perguntas parvas! | Open Subtitles | أنت مجرد الجلوس هناك، 100 دولارات في الساعة، وكل ما عليك فعله هو أن تسأل نفس الأسئلة الغبية! |
Faz sempre as mesmas perguntas. | Open Subtitles | من أنتِ ؟ أنت دائماً تسأل نفس السؤال |
Tenho vivido com essas mesmas perguntas há mais de um ano. | Open Subtitles | كنت أعيش مع تلك الأسئلة نفسها لأكثر من سنة |
Um polícia veio aqui outro dia e fez as mesmas perguntas. | Open Subtitles | -كان هناك شرطي هنا في ذلك اليوم يطرح الأسئلة نفسها |
Por vezes, fico cansado de ouvir sempre as mesmas perguntas, sabes? | Open Subtitles | أحيانا, أنا فقط لا أتحمل السؤال نفسه, فاهمة؟ |
Fizeram-me as mesmas perguntas pessoais do Nick que a SEC fez quando o Charlie Randolph foi preso. | Open Subtitles | سألني نفس الأسئلة الشخصية حول نيك إس إي سي عمل عندما تشارلي راندولف أصبح مطرود |
E vão fazer-me as mesmas perguntas que me fizeram nas últimas vezes que lá estive. | TED | وسوف أسأل نفس الأسئلة التي سئلتها في المرات القليلة التي كنت بها هناك |
Eu queria fazer conversa... mas encontrei o meu novo eu a fazer as mesmas perguntas estúpidas. | Open Subtitles | أردت أن تجعل بعض المحادثة، ولكنني وجدت نفسي جديد... ... يسأل نفس الأسئلة الغبية القديمة. |
Entretanto, ele roubou esse raciocínio de Berkeley, que fez as mesmas perguntas 4 anos antes, com o seu tratado sobre os Princípios do Conhecimento Humano. | Open Subtitles | ولكنة سرق طريقة التفكير من بيركلى الذى سئل نفس السؤال منذ 44 عاما فى مقال لة عن مبادئ المعرفى البشرية |
Tu vens aqui todo dia com as mesmas perguntas! | Open Subtitles | أنت تأتي كل يوم وتسأل نفس السؤال |
Ned, ela está a fazer as mesmas perguntas estúpidas que eles irão fazer-te. | Open Subtitles | نيد)، هي تسأل نفس الاسئلة الغبية) التي سيقومون بسؤالك عنها |
Tudo as mesmas perguntas. | Open Subtitles | جميع الأسئلة نفسها. |
Está sempre a fazer as mesmas perguntas. | Open Subtitles | يستمر بسؤالي الأسئلة نفسها |
Tem-me estado a perguntar... exactamente as mesmas perguntas nas últimas duas horas. | Open Subtitles | أنت... كنت تطرح عليّ... السؤال نفسه |
As mesmas perguntas: quem conseguia sobreviver durante uns dias? | TED | نفس الأسئلة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً لبضعة أيام؟ |
Faria as mesmas perguntas, se estivesse no lugar dele. | Open Subtitles | سأكون أسأل نفس الأسئلة إذا كنت في مكانه |
Faz as mesmas perguntas que o pai fazia. | Open Subtitles | انه يسأل نفس الأسئلة التي سألها والده |