"mesmas perguntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس السؤال
        
    • تسأل نفس
        
    • الأسئلة نفسها
        
    • السؤال نفسه
        
    • نفس الأسئلة
        
    • أسأل نفس
        
    • يسأل نفس
        
    Pare de repetir as mesmas perguntas. Open Subtitles توقف عن توجيه نفس السؤال لي مراراً وتكراراً
    Durante muito tempo, tudo o que sempre quis fazer foi fazer-lhe as mesmas perguntas que sei que andam às voltas na sua cabeça neste momento. Open Subtitles أتعرفين لأطول وقت كل ما اردت فعله هو سؤاله نفس السؤال الذى أعرف أنه يدور فى خاطرك الأن
    Tu apenas sentas-te aí, 100 fanfarrões por hora, e tudo o que tu fazes é perguntar as mesmas perguntas parvas! Open Subtitles أنت مجرد الجلوس هناك، 100 دولارات في الساعة، وكل ما عليك فعله هو أن تسأل نفس الأسئلة الغبية!
    Faz sempre as mesmas perguntas. Open Subtitles من أنتِ ؟ أنت دائماً تسأل نفس السؤال
    Tenho vivido com essas mesmas perguntas há mais de um ano. Open Subtitles كنت أعيش مع تلك الأسئلة نفسها لأكثر من سنة
    Um polícia veio aqui outro dia e fez as mesmas perguntas. Open Subtitles -كان هناك شرطي هنا في ذلك اليوم يطرح الأسئلة نفسها
    Por vezes, fico cansado de ouvir sempre as mesmas perguntas, sabes? Open Subtitles أحيانا, أنا فقط لا أتحمل السؤال نفسه, فاهمة؟
    Fizeram-me as mesmas perguntas pessoais do Nick que a SEC fez quando o Charlie Randolph foi preso. Open Subtitles سألني نفس الأسئلة الشخصية حول نيك إس إي سي عمل عندما تشارلي راندولف أصبح مطرود
    E vão fazer-me as mesmas perguntas que me fizeram nas últimas vezes que lá estive. TED وسوف أسأل نفس الأسئلة التي سئلتها في المرات القليلة التي كنت بها هناك
    Eu queria fazer conversa... mas encontrei o meu novo eu a fazer as mesmas perguntas estúpidas. Open Subtitles أردت أن تجعل بعض المحادثة، ولكنني وجدت نفسي جديد... ... يسأل نفس الأسئلة الغبية القديمة.
    Entretanto, ele roubou esse raciocínio de Berkeley, que fez as mesmas perguntas 4 anos antes, com o seu tratado sobre os Princípios do Conhecimento Humano. Open Subtitles ولكنة سرق طريقة التفكير من بيركلى الذى سئل نفس السؤال منذ 44 عاما فى مقال لة عن مبادئ المعرفى البشرية
    Tu vens aqui todo dia com as mesmas perguntas! Open Subtitles أنت تأتي كل يوم وتسأل نفس السؤال
    Ned, ela está a fazer as mesmas perguntas estúpidas que eles irão fazer-te. Open Subtitles نيد)، هي تسأل نفس الاسئلة الغبية) التي سيقومون بسؤالك عنها
    Tudo as mesmas perguntas. Open Subtitles جميع الأسئلة نفسها.
    Está sempre a fazer as mesmas perguntas. Open Subtitles يستمر بسؤالي الأسئلة نفسها
    Tem-me estado a perguntar... exactamente as mesmas perguntas nas últimas duas horas. Open Subtitles أنت... كنت تطرح عليّ... السؤال نفسه
    As mesmas perguntas: quem conseguia sobreviver durante uns dias? TED نفس الأسئلة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً لبضعة أيام؟
    Faria as mesmas perguntas, se estivesse no lugar dele. Open Subtitles سأكون أسأل نفس الأسئلة إذا كنت في مكانه
    Faz as mesmas perguntas que o pai fazia. Open Subtitles انه يسأل نفس الأسئلة التي سألها والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more