ويكيبيديا

    "mesmo depois do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى بعدما
        
    • حتى بعد كل ما
        
    • حتى بعد ما
        
    Serei boa pessoa, mesmo depois do que fiz hoje? Open Subtitles هل ما زلت شخصًا طيبًا حتى بعدما اقترفته اليوم؟
    Você conseguiu continuar a tratar dos negócios, mesmo depois do que aconteceu. Open Subtitles أنت قادر على إكمال صفقات عملك حتى بعدما حدث
    Tornou-se muito sensível durante a doença toda e mesmo depois do que aconteceu no ano passado com aquela gente esquisita... Open Subtitles واصبحت راشدة كل فترة المرض حتى بعدما حصل السنة الماضية مع اولئك الغريبين
    - mesmo depois do que viste? Open Subtitles ـ هنا سنقول وداعاً ـ حتى بعد كل ما رأيت؟
    Honestamente, não consigo pensar numa alma que lhe quisesse mal, mesmo depois do que tudo o que se passou. Open Subtitles لا أعتقد أن أي مخلوق سيرغب في إيذائها حتى بعد كل ما حدث
    Ainda acham que os objetos do espaço estão a tentar matar-vos? mesmo depois do que vos disse até agora? TED فهل مازلت تعتقد أن تلك الأجسام الفضائية تحاول قتلك حتى بعد ما أخبرتك به إلى الآن؟
    Eu sei que não, nem mesmo depois do que viste. Por isso perderás. Open Subtitles حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين
    mesmo depois do que fizeram à mãe e ao pai. Open Subtitles حتى بعدما فعلوه تجاه أمي وأبي.
    Jack, mesmo depois do que aconteceu hoje, não permitirei qualquer tipo de interrogatório coercivo. Open Subtitles (جاك)، حتى بعد كل ما حدث اليوم لن أسمح بأي نوع من طرق الإكراه في الإستجواب
    Nem mesmo depois do que tentaram fazer-lhe? Open Subtitles حتى بعد ما حاولوا القيام بهِ معك؟
    mesmo depois do que o Brody fez hoje? Open Subtitles حتى بعد ما تمكن برودي القيام به اليوم؟
    mesmo depois do que o HD do Mech confirmou. Open Subtitles حتى بعد ما قمنا بتدمير ذلك الميكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد