ويكيبيديا

    "mesmo para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى بالنسبة
        
    • حتّى بالنسبة
        
    • حتى من
        
    • ينطبق على
        
    • حتى إلى
        
    • حتى بالنسبه
        
    • حتي بالنسبة
        
    • بالفعل بالنّسبة
        
    • الأمر نفسه بالنسبة
        
    • حتى لك
        
    • نفس الأمر
        
    mesmo para o líder da Goldman Sachs, pelo menos, em parte. TED حتى بالنسبة لرئيس بنك جولدمان ساكس، على الأقل بشكل جزئي.
    Fingires-te de aleijadinho é baixo, até mesmo para ti. Open Subtitles تمثيل دور الأعمى أمر منحط حتى بالنسبة إليك
    "Isso é um novo nível muito baixo, mesmo para ti... Open Subtitles كان هذا مستوى جديد من الحقارة. حتى بالنسبة لك.
    E isso deve significar alguma coisa. mesmo para quem a sua palavra nada valha. Open Subtitles ويجب يكون لهذا قيمة حتّى بالنسبة لرجل لا قيمة لوعده
    Pai, estás fora de forma até mesmo para um americano! Open Subtitles أبي، أنت تفتقد اللياقة البدنية، حتى بالنسبة لكونك أمريكياً
    Os marcadores nos ossos são anômalos, mesmo para imigrante. Open Subtitles علامات هذه العِظام فيها شُذوذ حتى بالنسبة لمُهاجر
    Não é fácil de apanhar, mesmo para o mais rápido dos predadores. Open Subtitles ،ليست بالفريسة التي يسهل الإمساك بها حتى بالنسبة لأسرع الحيوانات المفترسة
    Bem, não é um pouco extremo até mesmo para um viciado? Open Subtitles حسنا الا يبدوا هذا مبالغاً فيه قليلاً؟ حتى بالنسبة لمدمن؟
    Ou repetir uma mentira muitas vezes a torna verdade, mesmo para si? Open Subtitles أو أن إعادة الكذبة مرارا تكفي لتجعلها الحقيقة، حتى بالنسبة لك؟
    Sabes, não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Além disso, as contas médicas do Parsons foram pagas de uma conta no exterior que está a ser impossível encontrar, mesmo para mim. Open Subtitles بالاضافة الى أن جميع فواتير بارسونز الطبية تم دفعها من حساب خارجي والتي يبدو ان من الصعب تعقبها حتى بالنسبة لي.
    Apareceram ficheiros na rede, incluindo documentos confidenciais divulgados pela comissão parlamentar de investigação, o que demonstra que o livre intercâmbio e a discussão de informações vitais tornam as coisas difíceis, mesmo para os membros dum parlamento. TED ظهرت على شبكة الاتصالات ملفات من بينها وثائق سرية وقع تسريبها من لجنة التحقيق التابعة للبرلمان، والتي تسلط الضوء على التبادل الحر ومناقشة معلومات أساسية بدأ يشهد صعوبة حتى بالنسبة لأعضاء البرلمان.
    Como podem ver, não demoram muito tempo a aprender, é muito fácil mesmo para principiantes. TED كما ترون، لم تستغرق وقتًا طويلًا لتعلمها، وهي سهلة للغاية حتى بالنسبة إلى المبدئيين.
    Trabalhar no Ártico é muito difícil, mesmo para um robô. TED الآن، العمل في القطب الشمالي ليس بالشيء الهين، حتى بالنسبة لآلي.
    A nossa taxa de obesidade de 27% é alta, mesmo para este país, e a diabetes acompanha-a. TED إن معدل 27 في المائة من السمنة لهو معدل مرتفع، حتى بالنسبة لهذا البلد، ونسبة الإصابة بالسكر تقارب ذلك أيضاً
    Dorme, é melhor para ti, é perigoso demais, mesmo para uma pessoa como tu. Open Subtitles افضل لك ان تنام انت بحاجة لذلك انه خطر جدا حتى بالنسبة لك
    Não é por nada, mas este plano é de loucos, mesmo para ti. Open Subtitles ما من سبب، ولكن هذه الخطّة جنونيّة حتّى بالنسبة لك
    É longe para ir correr até lá, mesmo para ela. Open Subtitles ،إنّها مسافة كبيرة للركض حتّى بالنسبة لها
    O seu sinal eletromagnético torna-o fácil de encontrar, mesmo para uma sonda espacial. TED للثوريوم إشارة كهرومغنطيسية تجعل من السهل العثور عليه حتى من سفينة فضائية.
    O mesmo para o jacuzzi. Ligar/desligar. Open Subtitles ،وذات الأمر ينطبق على الجاكوزي زر التشغيل
    Explicar porque é que fazemos isto não é nada fácil, mesmo para os nossos familiares mais próximos, TED حسنا، ليس من السهولة شرح أسباب قيامنا بتلك المهام حتى إلى أقرب الأقارب.
    Fazer um filme é uma arte colaborativa, até mesmo para um auteur. Open Subtitles أن نبدء فقط ؟ صناعه الأفلام فن تعاونى حتى بالنسبه للمؤلفين
    Não é um lugar para uma dama viajar sozinha, mesmo para uma que finge ser um homem. Open Subtitles ليس هذا مكاناً مناسباً لسيدة لتسير بمفردها حتي بالنسبة لمن تتقمص هيئة الرجل
    O que é que isto vale mesmo para si? Open Subtitles ما قيمة هذا بالفعل بالنّسبة لك؟
    Agora, o mesmo para a capacidade de condução. TED حسناً، الآن افعلوا الأمر نفسه بالنسبة للقدرة على قيادة السيارة.
    Até mesmo para você, Camero. Open Subtitles ( حتى لك انت يا ( كاميرو
    Um contrato de um ano significa o mesmo para um treinador como para um jogador. Open Subtitles عقد بسنة واحدة يعني نفس الأمر للمدرب كما للاعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد