ويكيبيديا

    "mesmo sendo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى لو كان
        
    • حتى إذا
        
    • حتى إن كان
        
    • حتى بالنسبة
        
    • حتى لو كنت
        
    • حتى وإن كان
        
    • الرغم من أن
        
    • الرغم من أنه
        
    • حتى اذا كنت
        
    • حتّى لو كنّا
        
    • لنكن أصدقاء
        
    A fornicação é pecado, mesmo sendo uma vantagem da regência. Open Subtitles الزناء خطيئه حتى لو كان لرفع معنويات وصي العرش
    Foi bom ver-te de farda outra vez, mesmo sendo apenas Realidade Virtual. Open Subtitles من الجيد رؤيتك تعود إلى الزي الرسمي حتى لو كان ذلك فقط في الحقيقة الظاهرية.
    mesmo sendo um velho amigo teu, ainda sou eu quem manda. Open Subtitles حتى إذا هو زميل كبير لك، ما زلت أدير الأعمال
    De acordo, vamos fazer um minuto de silencio... em memoria de um grande cientista, mesmo sendo um ladrão. Open Subtitles حسناً، سنصمت حداداً لدقيقة واحدة لذكرى عالم عظيم، حتى إن كان لصاً.
    mesmo sendo um derrame ligeiro... a recuperação foi notável. Open Subtitles إنّه حتى بالنسبة إلى رجل عانى من جلطة طفيفة... من الواضح أنك...
    Vais continuar a amar-me, mesmo sendo uma cabra mentirosa? Open Subtitles إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟
    Primeiro de tudo, estarias a falar com mulheres de verdade... mesmo sendo sobre livros. Open Subtitles أولاً ستتحدث مع إمرأة حقيقية حتى وإن كان الأمر عن الكتب
    mesmo sendo as notas originadas pelas partituras, o modo como ela as toca é completamente distinguível. Open Subtitles على الرغم من أن تلاحظ تنشأ من الموسيقى ورقة , الطريقة التي يلعب بها غير مميزة تماما.
    mesmo sendo difícil, é melhor despedirem-se como amigos, garanto. Open Subtitles على الرغم من أنه سيكون أمر صعب. من الأفضل أن تفترقا كأصدقاء أنا أؤكد لكِ.
    Mas não podemos pagar $90, mesmo sendo uma pechincha. Open Subtitles لكن لا يمكننا تحمل 90 دولار حتى لو كان مخفض
    Não o culpo, mesmo sendo uma piada que deu errado. Open Subtitles أنا لا ألومك ، حتى لو كان الأمر كله مجرد مزحة زادت عن حدها
    mesmo sendo ele ex-polícia, não temos tempo a perder. Olha. Open Subtitles لكن حتى لو كان شرطي سابق , لايوجد لدينا وقت للتخفي , انظر
    Não vou passar-lhe uma bomba nuclear para salvar uma vida, mesmo sendo o meu irmão. Open Subtitles انا لن اسلمك نووي لأنقذ حياة حتى لو كان اخي
    Fez essa experiência para ver até onde as pessoas iam, se alguém com autoridade as mandasse fazer algo, mesmo sendo contra as suas crenças morais. Open Subtitles قام بتجربة لكي يرى ما سيفعله الناس ان قام شخص مسؤول بطلب شيء منهم حتى لو كان ضد اعمق ما يؤمنون به
    Não conseguimos ignorar aquilo, mesmo sendo impotentes. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ دَفْعه جانباً، حتى إذا كنت شَللتَ بواسطته. وما كنت ماهر؟ لذا ـ ـ ـ
    mesmo sendo o pior criado dos cinco reinos. Entre! Open Subtitles حتى إذا كنتَ اسوأ خادم في الممالك الخمسة قادم
    mesmo sendo ele, não creio que faça nada. Open Subtitles حتى إن كان هو، أنطباعي أنه لن يفعل شيء.
    Disfarças mal, mesmo sendo aluno de doutoramento. Open Subtitles لقد أظهرت الصمت حتى بالنسبة لطالب خريج
    mesmo sendo muito bom, tenho de fazer tudo por tudo para me qualificar. Open Subtitles اسمع حتى لو كنت بهذه البراعة يجب ان افعل كل شيء حتى اتاكد بأني ساتأهل
    mesmo sendo ilegal e perigoso? Open Subtitles سأفعل ما طلبته حتى وإن كان غير قانوني وخطير ؟
    Mas penso que é óbvio que, mesmo sendo estes desenhos completamente diferentes, eles têm uma qualidade em comum, e pergunto-me se a conseguem ver. TED أظن أن من الواضح أنه على الرغم من أن هذه الرسومات تختلف عن بعضها بشكل كبير، إلا أن ثمة شيء مشترك فيما بينها، وأتساءل إن كنتم تلحظونه.
    mesmo sendo trabalhos pouco comuns, somos profissionais. Open Subtitles على الرغم من أنه لدينا مهن غير عادية كلانا مهنيين
    mesmo sendo eu polícia? Open Subtitles حتى اذا كنت شرطي ؟
    Acredito que podemos viver de cabeça erguida mesmo sendo pobres. Open Subtitles أعتقد يمكننا العيش برؤوسنا عالية حتّى لو كنّا فقراء.
    então lhe dê a mão mesmo sendo um estranho! Open Subtitles لنتصافح الأيدي ، لنكن أصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد