Podia este "Bom Samaritano" ser o mesmo tipo que viste no ATM. | Open Subtitles | هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟ |
Acha que é o mesmo tipo que sabotou a boneca? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكن أن يكون نفس الشخص الذي لغّم الدمية؟ |
O mesmo tipo que não aceita um não como resposta? | Open Subtitles | هل هو نفس الشخص الذي لا يتقبل الإجابة بكلمة لا ؟ |
Comprou-a ao mesmo tipo que vendeu ao Jack os feijões mágicos? | Open Subtitles | هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟ |
Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟ |
Possivelmente o mesmo tipo que fingiu ser um Agente do FBI para roubar a segunda caneta espia da morgue. | Open Subtitles | و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه |
É do mesmo tipo que foi usado na base da Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | نفس النوع الذي تمّ استخدامه في قاعدة تمثال الحرية، لعلمك .. |
Poderá ser o mesmo tipo que o teu ladrão de perna? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون نفس الشخص الذي خطف الساق؟ |
Comprando erva ao mesmo tipo que sai com a sua filha? | Open Subtitles | أشتري العشبة من نفس الشخص الذي يتفق مع ابنتك؟ |
- Talvez o mesmo tipo que atirou em mim. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه نفس الشخص الذي أطلق النار عليّ. |
O mesmo tipo que estava lá contigo todas as noites... | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان هناك لك كل في كل ليلة |
O mesmo tipo que disseste que te estava a tentar engatar no clube, certo? | Open Subtitles | نفس الشخص الذي قلتي أنه يحاول ملاطفتكِ صحيح ؟ |
É possível que o mesmo tipo que rastejou pela janela da casa de banho coubesse num espaço destes? | Open Subtitles | هل من المحتمل ان يكون نفس الشخص الذي زحف داخل نافذة الحمام ان يستطيع الدخول في مكان كهذا |
É o mesmo tipo que tentou roubar-me os ordenados. Não há qualquer dúvida! | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي حاول سرقتي، بلا شك هذا هو |
- O mesmo tipo que entrega a lenha. | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي يوصل لك الخشب على الأرجح. |
- Sim. O mesmo tipo que me informou da sua licença, também me disse que você é todo certinho. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي قال لي أنك حاولت أن تحصل على رخصة سمسار بورصة |
O mesmo tipo que provocou os gritos do Patnik na ala psiquiátrica? | Open Subtitles | نفس الرجل الذي بدأ باتنيك صارخ في يصعّب ردهة؟ |
De que estás a falar? Sou o mesmo tipo que conheceste naquela noite no bar, só que tenho um emprego diferente do que pensavas. | Open Subtitles | ماذا تتحدثين عن, انا نفس الشخص الذى قابلتيه هذه الليله فى البار, فقط لدى وظيفه مختلفه |
Esta planta do chá originária da China é do mesmo tipo que a que cresce hoje em todo o mundo mas, inicialmente, era consumida de modo muito diferente. | TED | نبات الشاي الصيني الأصلي هو نفس النوع الذي تتم زراعته حول العالم في يومنا هذا، ولكن طريقة استهلاكه كانت مختلفة في بداية زراعته. |
É o mesmo tipo que foi visto a sair da quinta quando o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | هذا هُو الرجل نفسه الذي رُصد وهُو يُغادر المزرعة حيث تمّ إيجاد جثّة (هنسون). |
É o mesmo tipo que estava em frente da casa do Terrance? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس الرجل الذى كان أمام مكان تيرنس ؟ |