ويكيبيديا

    "metade do preço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بنصف السعر
        
    • نصف السعر
        
    • بنصف الثمن
        
    • نصف الثمن
        
    • نِصْف السعرِ
        
    • بنصف أجرة
        
    • وبنصف السعر
        
    Têm por aí um passageiro militar, por metade do preço. Open Subtitles هناك مسافر واحد هناك, وهو عسكري أي بنصف السعر
    Provavelmente, à venda, veio outro par por metade do preço. Open Subtitles أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر
    Ela tenta pagar metade do preço pela própria filha. Open Subtitles انها تحاول أن تدفع نصف السعر لأجل ابنتها
    O Finn fez uma grande jogada no último "inning", e isso significa sandes de graça no Lenny's, e depois a metade do preço no motocrosse, esta noite. Open Subtitles فين التقط كرة و ذلك يعني شطئر مجانية من عند شطاشر ليني و نصف السعر في موتوركس الليلة
    - Consigo bilhetes por metade do preço. - Começo sem ti. Open Subtitles ـ يمكننى الحصول على التذاكر بنصف الثمن ـ سابدأ بدونك
    Bem, como assistente de bordo, tens de indicar a melhor opção na compra de outro lugar a metade do preço para o objecto de tamanho excessivo. Open Subtitles كان يجب عليكى كمضيفة ان تعرضى عليه شراء مقعد اخر بنصف الثمن ليضع عليه هذه الحقيبة
    Abrimos Sábado à noite, menu degustação a metade do preço. Open Subtitles إننا نفتح في مساء السبت. تذوق القائمة بنصف السعر.
    Vendo por metade do preço. É praticamente um presente. Open Subtitles ، سأبيعها لكِ بنصف السعر . تلك صفقة حقاً
    que, uma vez por mês, poderia comprar... uma lata de feijão por metade do preço normal. Open Subtitles أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر.
    O facto é que estão a dar cabo de nós porque vendem tudo a metade do preço. Open Subtitles لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر.
    Pode comprar-se a metade do preço se tivermos um cupão de desconto. - O temporizador está intacto. Open Subtitles تستطيع الحصول عليها بنصف السعر إذا كنت تملك قسيمة شراء
    Após 30 anos de serviço, percebem que podem contratar dois jovens por metade do preço. Open Subtitles ثلاثين سنة في الخدمة، وبعدها يدركون بأنّه بإمكانهم توظيف شابيّن بعزّ الشباب بنصف السعر
    30 dólares por caixa. É menos de metade do preço atual. Open Subtitles ثلاثون دولارا للصندوق وهذا أقل من نصف السعر المتداول.
    Estava endereçado aos "moradores", mas ela teria adorado receber uma limpeza de carpetes a metade do preço. Está tudo bem. Open Subtitles كان مُعنون لـ "المقيمين،" لكنها أحبت أن تحصل علي نصف السعر لتنظيف السجاد كل شيءٍ علي ما يرام.
    Quinta-feira, no El Tostada na avenida Ventura, há margaritas a metade do preço. Open Subtitles الخميس التوسدادا في فينتورا بلوفيرد نصف السعر مارغريتا
    Tudo digital, a metade do preço! Vendas a chegarem, só hoje! Open Subtitles كل الاجهزة الرقمية , نصف السعر تخفيضات للاغلاق , اليوم فقط
    GALÕES A metade do preço TODA A SEMANA Open Subtitles التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع
    Mais barata, suja, a mesma moça a metade do preço. Open Subtitles نعم, رخيص ,و غير نظيف نفس الإحساس و لكن بنصف الثمن.
    Não podes fechar, vou ter que ir para casa e beber cerveja melhor, a metade do preço com luz natural! Open Subtitles سيتوجب عليّ الذهاب للمنزل واحتساء بيرة أفضل بنصف الثمن ، وبوجود إضاءة طبيعية
    E já estaria a pagar demais por metade do preço. Open Subtitles هذا ثمنه 2.28 دولار و سيتم عمل خصم لكِ و تدفعى نصف الثمن
    Se fizerem uma operação, a segunda fica a metade do preço. Open Subtitles إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ.
    Aposto que conseguias um lugar em Chicago por metade do preço. Open Subtitles أراهن أنك تبحثين عن منزل في شيكاغو بنصف أجرة
    E por metade do preço. Open Subtitles أفضل بكثير مما سيتلقاه هناك في شيكاغو وبنصف السعر أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد