Têm por aí um passageiro militar, por metade do preço. | Open Subtitles | هناك مسافر واحد هناك, وهو عسكري أي بنصف السعر |
Provavelmente, à venda, veio outro par por metade do preço. | Open Subtitles | أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر |
Ela tenta pagar metade do preço pela própria filha. | Open Subtitles | انها تحاول أن تدفع نصف السعر لأجل ابنتها |
O Finn fez uma grande jogada no último "inning", e isso significa sandes de graça no Lenny's, e depois a metade do preço no motocrosse, esta noite. | Open Subtitles | فين التقط كرة و ذلك يعني شطئر مجانية من عند شطاشر ليني و نصف السعر في موتوركس الليلة |
- Consigo bilhetes por metade do preço. - Começo sem ti. | Open Subtitles | ـ يمكننى الحصول على التذاكر بنصف الثمن ـ سابدأ بدونك |
Bem, como assistente de bordo, tens de indicar a melhor opção na compra de outro lugar a metade do preço para o objecto de tamanho excessivo. | Open Subtitles | كان يجب عليكى كمضيفة ان تعرضى عليه شراء مقعد اخر بنصف الثمن ليضع عليه هذه الحقيبة |
Abrimos Sábado à noite, menu degustação a metade do preço. | Open Subtitles | إننا نفتح في مساء السبت. تذوق القائمة بنصف السعر. |
Vendo por metade do preço. É praticamente um presente. | Open Subtitles | ، سأبيعها لكِ بنصف السعر . تلك صفقة حقاً |
que, uma vez por mês, poderia comprar... uma lata de feijão por metade do preço normal. | Open Subtitles | أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر. |
O facto é que estão a dar cabo de nós porque vendem tudo a metade do preço. | Open Subtitles | لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر. |
Pode comprar-se a metade do preço se tivermos um cupão de desconto. - O temporizador está intacto. | Open Subtitles | تستطيع الحصول عليها بنصف السعر إذا كنت تملك قسيمة شراء |
Após 30 anos de serviço, percebem que podem contratar dois jovens por metade do preço. | Open Subtitles | ثلاثين سنة في الخدمة، وبعدها يدركون بأنّه بإمكانهم توظيف شابيّن بعزّ الشباب بنصف السعر |
30 dólares por caixa. É menos de metade do preço atual. | Open Subtitles | ثلاثون دولارا للصندوق وهذا أقل من نصف السعر المتداول. |
Estava endereçado aos "moradores", mas ela teria adorado receber uma limpeza de carpetes a metade do preço. Está tudo bem. | Open Subtitles | كان مُعنون لـ "المقيمين،" لكنها أحبت أن تحصل علي نصف السعر لتنظيف السجاد كل شيءٍ علي ما يرام. |
Quinta-feira, no El Tostada na avenida Ventura, há margaritas a metade do preço. | Open Subtitles | الخميس التوسدادا في فينتورا بلوفيرد نصف السعر مارغريتا |
Tudo digital, a metade do preço! Vendas a chegarem, só hoje! | Open Subtitles | كل الاجهزة الرقمية , نصف السعر تخفيضات للاغلاق , اليوم فقط |
GALÕES A metade do preço TODA A SEMANA | Open Subtitles | التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع |
Mais barata, suja, a mesma moça a metade do preço. | Open Subtitles | نعم, رخيص ,و غير نظيف نفس الإحساس و لكن بنصف الثمن. |
Não podes fechar, vou ter que ir para casa e beber cerveja melhor, a metade do preço com luz natural! | Open Subtitles | سيتوجب عليّ الذهاب للمنزل واحتساء بيرة أفضل بنصف الثمن ، وبوجود إضاءة طبيعية |
E já estaria a pagar demais por metade do preço. | Open Subtitles | هذا ثمنه 2.28 دولار و سيتم عمل خصم لكِ و تدفعى نصف الثمن |
Se fizerem uma operação, a segunda fica a metade do preço. | Open Subtitles | إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ. |
Aposto que conseguias um lugar em Chicago por metade do preço. | Open Subtitles | أراهن أنك تبحثين عن منزل في شيكاغو بنصف أجرة |
E por metade do preço. | Open Subtitles | أفضل بكثير مما سيتلقاه هناك في شيكاغو وبنصف السعر أيضا |