Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | اهتم فقط باعمالك التجارية هذه ملكية خاصة |
"E eu estou a ver a alça do teu soutien, Oprah. Mete-te na tua vida". | Open Subtitles | و يمكنني أن أرى شريط حمالة صدرك أوبرا,اهتم بشؤونك |
Podemos falar com alguém só... Cala-te e Mete-te aí dentro! | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟ |
- Mete-te na tua vida, se sabes o que é bom para ti! | Open Subtitles | إهتم بشؤونك الخاصة إذا كنت تعرف ما في صالحك |
Mete-te na tua vida. Limpa as lentilhas. | Open Subtitles | دعك من ذلك وجهز العدس |
Temos idade para beber. Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | انا كبيرة كفاية لان تقوم بالشرب اهتمي بامورك الخاص |
Mete-te na tua vida, seu pervertido. | Open Subtitles | تدبر شؤونك أيها الوغد المنحرف " قذارة الدجاجة" |
Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | هل تمانع اهتم فقط بمن معك واتركنى لحالى؟ |
- Cala-te, Mete-te na tua vida. - Sai daqui. | Open Subtitles | اهتم بشؤونك الخاصة أخرج من هنا |
Mete-te nas tuas conchas e mexilhões, Martin. | Open Subtitles | (اهتم أنت بشأن محارك وبلح البحر يا (مارتين |
Mete-te num avião e vai até ao Lago Tahoe. | Open Subtitles | و لهذا اركب في اقرب طائره و اذهب الي بحيره تاهو |
Mete-te na carrinha e desaparece-me da frente! | Open Subtitles | اركب سيارتك وقدها بعيداً عن وجهي، حسناً؟ |
Tu a dizeres: "Mete-te no primeiro avião para Filadélfia". | Open Subtitles | و أنت تقول لي : " اركب على أول " طائرة عائدة إلى فيلي |
- Mete-te na tua vida e joga. | Open Subtitles | يقول إهتم بشؤونك الخاصّة وإلعب الورق. |
Mete-te na tua vida, rapaz! | Open Subtitles | إهتم بشؤونك يا بني |
Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | ماذا؟ إهتم بشؤونك |
Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | إبتعد دعك في حالك |
Mete-te na tua vida. Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | دعك في حالك فقط دعك في حالك |
Mete-te na merda da tua vida, cabra, ou chamo eu a polícia e vais tu presa com aquele clandestino que tem a coragem de te foder. | Open Subtitles | اهتمي بأموركِ الخاصة، يا سافلة ! و إلا سأتصل بالشرطة ليعتقلونكِ أنتِ والمقيم المخالف الذي تضاجعينه |
Mete-te na tua vida, Peaches. | Open Subtitles | تدبر شئونك الأن بيشيز |
- Mete-te na tua vida, judia estúpida. | Open Subtitles | إهتمي بشؤونك الخاصة أيتها اليهودية القذرة |
Vá, Mete-te aí, está bem? | Open Subtitles | تعالي.. اصعدي إلى هنا من أجل أمكِ. |
Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | اهتموا بشؤونكم الخاصة. |
Tatum, Mete-te lá no carro! | Open Subtitles | - تاتوم فقط أركبى السيارة |
Mete-te nesse arbusto. | Open Subtitles | إختبئ في هذه الشجيرات. |