Só quero que saibas que não sou do género de me meter na vida do meu filho. | Open Subtitles | وديبرا، أنا فقط أريد منك أن تعرف، انها في الحقيقة ليست مثلي التدخل في حياة ابني. |
E se tu tivesses alguém a galar-te, talvez parasses de te meter na vida dos outros porque terias uma vida com que te preocupar. | Open Subtitles | ولو كان معك شاب ربما كنت ستتوقفين عن التدخل في أمور الغير لأن حينها ستكون عندك أمور خاصة بك |
Não, se bem me lembro, o último conselho que me deste foi para me meter na minha vida. | Open Subtitles | لا, لكنني أتذكر أن آخر نصيحة أسديتني إياها كانت عدم التدخل في شئون الغير |
Mais de 40 anos a treinar animais para o cinema... e acabam por nos meter na prateleira... por um pedaço de lata com luzes vermelhas a piscar! | Open Subtitles | اكثر من اربعين عاماً من تدريب الحيوانات للظهور في الافلام... هبطت لتضعنا في المخزن... قطعة من الصفيح مع اضواء حمراء |
Porque tenho de me chatear com que utensílios vamos meter na nossa cozinha? | Open Subtitles | لِماذا أهتم حول نوع الأجهزة المنزلية التي نضعها في مطبخِنا؟ |
És tu que nunca se quer meter na vida das pessoas. | Open Subtitles | أنت من يرفض دائمًا التدخل في حياة الآخرين. |
Avisei-a para não se meter na minha vida. | Open Subtitles | حذرتك بعدم التدخل في شئونى الخاصة. |
Ouve, sabes que não gosto de me meter na tua vida. | Open Subtitles | اسمعي، تعلمين أنني لا أحب التدخل في حياتك . |
Não me quero meter na tua vida nem nada, mas é a Acção de Graças. | Open Subtitles | لا أحاول التدخل في شؤونك لكنه عيد الشكر |
Não tinha o direito de me meter na sua vida. | Open Subtitles | لم يكن لدي حق التدخل في شؤونك |
Trouxe-nos até Needles para nos meter na prisão? | Open Subtitles | (أتيت بنا إلى (نيدلز لتضعنا بالسجن؟ |
Vamos meter na boca e... | Open Subtitles | نفتح المغلف ثم نضعها في الفم بعدها |
Queremo-lo meter na liga Super Bowl, no primeiro tempo. | Open Subtitles | نريد أن نضعها في الربع) الأول من (السوبر باول |