"meter na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التدخل في
        
    • لتضعنا
        
    • نضعها في
        
    Só quero que saibas que não sou do género de me meter na vida do meu filho. Open Subtitles وديبرا، أنا فقط أريد منك أن تعرف، انها في الحقيقة ليست مثلي التدخل في حياة ابني.
    E se tu tivesses alguém a galar-te, talvez parasses de te meter na vida dos outros porque terias uma vida com que te preocupar. Open Subtitles ولو كان معك شاب ربما كنت ستتوقفين عن التدخل في أمور الغير لأن حينها ستكون عندك أمور خاصة بك
    Não, se bem me lembro, o último conselho que me deste foi para me meter na minha vida. Open Subtitles لا, لكنني أتذكر أن آخر نصيحة أسديتني إياها كانت عدم التدخل في شئون الغير
    Mais de 40 anos a treinar animais para o cinema... e acabam por nos meter na prateleira... por um pedaço de lata com luzes vermelhas a piscar! Open Subtitles اكثر من اربعين عاماً من تدريب الحيوانات للظهور في الافلام... هبطت لتضعنا في المخزن... قطعة من الصفيح مع اضواء حمراء
    Porque tenho de me chatear com que utensílios vamos meter na nossa cozinha? Open Subtitles لِماذا أهتم حول نوع الأجهزة المنزلية التي نضعها في مطبخِنا؟
    És tu que nunca se quer meter na vida das pessoas. Open Subtitles أنت من يرفض دائمًا التدخل في حياة الآخرين.
    Avisei-a para não se meter na minha vida. Open Subtitles حذرتك بعدم التدخل في شئونى الخاصة.
    Ouve, sabes que não gosto de me meter na tua vida. Open Subtitles اسمعي، تعلمين أنني لا أحب التدخل في حياتك .
    Não me quero meter na tua vida nem nada, mas é a Acção de Graças. Open Subtitles لا أحاول التدخل في شؤونك لكنه عيد الشكر
    Não tinha o direito de me meter na sua vida. Open Subtitles لم يكن لدي حق التدخل في شؤونك
    Trouxe-nos até Needles para nos meter na prisão? Open Subtitles (أتيت بنا إلى (نيدلز لتضعنا بالسجن؟
    Vamos meter na boca e... Open Subtitles نفتح المغلف ثم نضعها في الفم بعدها
    Queremo-lo meter na liga Super Bowl, no primeiro tempo. Open Subtitles نريد أن نضعها في الربع) الأول من (السوبر باول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more