| Esta cabra doida meteu-se com a cabra doida errada. | Open Subtitles | هذه الحقيرة المجنونة عبثت لتوها مع الحقيرة الغلط |
| Ele comprou a sua empresa e você meteu-se com o fuzileiro errado. | Open Subtitles | لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ |
| Esta mulher meteu-se no meu trabalho. Ela tem que pagar. | Open Subtitles | هذه المرأة عبثت مع عملي عليها أن تدفع الثمن |
| Ele meteu-se numa briga, na escola. Sabias disso? | Open Subtitles | إنّك تعلم إنه خاض شجار في المدرسة، هل تعرف هذا؟ |
| Bem, ou o seu pai meteu-se com as pessoas erradas, ou ele é a pessoa mais azarada do mundo. | Open Subtitles | إما أن أبيك تورّط مع الأشخاص الخاطئين أو أنه الرجل الأقل حظاً في العالم |
| O teu pai meteu-se com uns polícias corruptos. Como são das minhas forças, aceito a responsabilidade. | Open Subtitles | والدك تورط مع شرطة فاسدة فى قوتى، لذا أتحمل المسؤولية |
| Mas, esta criatura extraterrestre meteu-se com a equipa errada. | Open Subtitles | لكن هذا المخلوق الفضائي عبث مع الفريق الخطأ |
| Mas então, esta boazinha como tudo meteu-se no caminho, topas | Open Subtitles | لكن السيئة، عاملة الخير، عديمة الفائدة اعترضت طريقه |
| Ela meteu-se com os tubarões e agora os tubarões metem-se connosco. | Open Subtitles | لقد عبثت مع القروش والآن القروش تعبث معنا |
| Esta louca meteu-se com todas as raparigas com quem saí depois dela. | Open Subtitles | حسناً المجنونة عبثت مع كل فتاة رافقتها منذ ذلك |
| Sabe o que acho? Estava a cometer um crime de ódio mas meteu-se com a pessoa errada. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كنت سترتكب جريمة كراهية لكنّك عبثت مع الشخص الخطأ. |
| Seja lá o que for, ela meteu-se com a nossa cidade, com os nossos amigos, e com as pessoas que nos preocupamos. | Open Subtitles | أيا كانت لقد عبثت بمدينتنا أصدقائنا |
| Quem quer que seja, meteu-se com a mulher errada! | Open Subtitles | أياً تكون، لقد عبثت مع المرأة الخطأ |
| De qualquer modo, esta coisa meteu-se em muito problemas para chegar até ela. | Open Subtitles | عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها. |
| Ele meteu-se numa luta há uns meses quando trabalhava aqui. Sabe algo disso? | Open Subtitles | لقد خاض شجاراً قبل بضعة أشهر عندما كان يعمل هنا، أتعلم شيئاً عن ذلك؟ |
| E quando ele tinha 18 anos, meteu-se em problemas por sequestro de um menor, e ouçam isto, | Open Subtitles | و حينما كان عمره 18 عاماً، تورّط في خطف قاصر و إليكم هذا |
| Ele meteu-se com uma perseguidora louca, | Open Subtitles | لقد تورّط مع هذه الفتاة المُطاردة المجنونة... |
| O meu amigo meteu-se com gente da pesada. Vai ter de pagar. | Open Subtitles | صديقي تورط مع مجرمين، الآن يجعلونه يدفع ثمن ذلك |
| Bem, ele meteu-se com a mulher do meu pai enquanto uma costeleta de porco se estava a queimar na frigideira, por isso, dei-lhe um tiro. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة لذا أطلقتُ عليه النار |
| Uma agente do FBI meteu-se no caminho. | Open Subtitles | عميلة اسخبارات اعترضت طريقنا |
| Ficou durante um bocado mas depois meteu-se numa limusine e saiu à pressa. | Open Subtitles | بَقى لفترة، وبعد ذلك دَخلَ اللموزين وغادر بسرعة |
| Ele colocou-se naquela situação... assim que envergou as botas militares e meteu-se em fileira. | Open Subtitles | لقد وضع نفسه بهذه المكان عندما إلتحق بالقائده |