Há ondas de dois metros e o meu estômago implora | Open Subtitles | ♪ هناك موجات بإرتفاع ستة أقدام ومعدتي تتعطش ♪ |
Apareceram as terras húmidas onde havia centopeias de três metros e libélulas gigantes. | TED | ظهرت المستنقعات، بارزة الديدان الألفية بطول عشرة أقدام وحشرات اليعسوب العملاقة. |
Quero isto com três metros, e degraus dentro para disparar. | Open Subtitles | أريد هذا العلو من تسعة أقدام يطلق النيران على مراحل من الداخل |
Um tipo hipotético cai talvez de uns 15 metros e aterra no solo. | Open Subtitles | رجل إفتراضي سقط من على ارتفاع 50 قدم و لم يتغير موضعه |
Eles levavam as fichas, andavam quase 4 metros, e trocavam-na por dólares. | TED | ثم أخذوا شيئاً آخراً، تمشوا 12 قدماً على الجنب، وقاموا باستبدالها بالدولارات. |
Recuamos 23 metros e montamos o posto de observação 2? | Open Subtitles | و نرجع بإدراجنا 25 ياردة و نرتب نقطة "العمليات -2"؟ |
Estão a 18 metros e aproximam-se. Tens de sair daí. | Open Subtitles | انهم علي بعد 20 يارده و ما زالوا يقتربون اخرج من عندك |
Entre acertar dois homens a dois metros e um alvo a trezentos metros, há uma grande diferença. | Open Subtitles | إطلاق النار على رجلين من مسافة ستة أقدام وأصابة هدف على بعد 100 قدم هناك أختلاف كبير |
Isto desce 1,2 metros e liga-se à conduta em baixo. | Open Subtitles | هذا عمقه 4 أقدام يتصل بالخط الرئيسي بالأسفل |
Vôu a uma altitude de 2 metros, e uma distancia de 1.50m! | Open Subtitles | حلقت بها على ارتفاع 6 أقدام لمسافة 4 أقدام ونصف |
"Parecia que alguém tinha pegado num camião do ferro velho," "cavado uma vala de 3 metros e lançado o lixo para dentro dela." | Open Subtitles | بدت كما لو أن شخص ما أخذ شاحنة نفايات وحفر 10 أقدام وتخلص من النفايات بالحفرة |
Este andava à volta de 6 metros e pesava mais de 1.100Kg. | Open Subtitles | وكان هذا واحد حوالي 21 أقدام طويلة وزنه أكثر من 2،500 جنيه. |
Mas tu achas mesmo que um carro vai parar para nos dar boleia mesmo estando ao lado de um tipo com 2,10 metros e 200 quilos. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما ، تتوقع أن تأتي .. سيارة من هنا لتقلنا ؟ حتى لو معنى رجل بطول 7 أقدام .. ووزن 450 باوند |
Estamos à procura de um branco com 40 anos, quase com 2 metros e magro. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجـــل ابيض في منتصف عمره حوالي ست أقدام |
Você consegue sinal então anda 30 metros e ele desaparece. | Open Subtitles | لو حصلت على تغطيه ثم سرت 10 أقدام تختفي |
Experimenta ter 2 metros e 130 quilos aos 13 anos. | Open Subtitles | حاول أن تكون بطول 7'6 قدم و وزن 209 باوند في عمر 13 |
É uma grande angular varifocal apanha tudo até 15 metros e tem 500 linhas de resolução. | Open Subtitles | هذه عدسة واسعة الزاوية انها تصور كل شىء فى حدود 50 قدم و قوة تكبير 500 |
Aumentar a velocidade. Subam para 3000 metros e virem 90º. | Open Subtitles | زِد السرعة، 10 ألاف قدم .و أقطع عند 90 درجة |
A regra número nove surgiu-me depois — na verdade não planeei uma queda, não decidi cair 12 metros e fraturar uma costela. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Mais 450 metros, e isto tudo acaba. | Open Subtitles | فقط 500 ياردة و ينتهي الأمر |
Se fores pela tua direita, a cerca de 30 metros e a aproximar. | Open Subtitles | اذا ذهبت يميناً .. حوالي 30 يارده او اقل. |