O Controlo calcula que desçam 100 metros por hora. Merda! | Open Subtitles | مركز التحكم يقدر سرعتهم بـ 100 متر في الساعة |
Os neurónios propagam lentamente em axónios, a 100 metros por segundo. | TED | تتكاثر الخلا العصبية ببطىء في محاور عصبية، 100 متر في الثانية أو أكثر. |
Aqui as dunas movem-se para sul a um ritmo de cerca de 600 metros por ano. | TED | ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام |
Os trabalhadores estão a fazer menos de 610 metros por dia. | Open Subtitles | آلات تسوية الأرض تعمل بمعدّل أقلّ بألفيْن قدم في اليوم. |
Estamos a captar-vos a uma velocidade de 2,152 metros por segundo, a uma distância de 104 km da lua. | Open Subtitles | نحن نسير بسرعة 7.062 قدم في الثانية على بعد 56 ميلا من القمر |
Este robô está agora a voar a dois a três metros por segundo, inclinando e girando agressivamente, quando muda de direção. | TED | فهذا الربوت يتحرك بسرعة 2 إلى 3 أمتار في الثانية، يتأرجح ويدور بعدوانية كلما يغيّر الإتجاه. |
225 km por hora, o que dá 62.5 metros por segundo. | Open Subtitles | 140ميل بالساعة هذا يعني بالتقريب 62.5 متر بالثّانية |
Calculámos que os membros se moviam numa velocidade de pico entre 10 metros por segundo até 23 metros por segundo. | TED | فما وجدناه كان أن الأطراف كانت تتحرك بأقصى سرعة تتراوح مابين 10 متر في الثانية حتى تصل إلى 23 متر في الثانية. |
299 milhões. 792.458 metros por segundos, essa é a velocidade da luz. | Open Subtitles | إنه 299 مليون و792 ألف و458 متر في الثانية |
Dimensões: 2 metros por meio metro por 60 centímetros. | Open Subtitles | أبعاده متران في 1.5 متر في 66 سنتيمتر |
Dispara uma bala 120... a uma velocidade inicial de 1.247 metros por segundo. | Open Subtitles | يـُطلق الرصاصات الحديدية بسرغة 1472 متر في الثانية حسناً؟ |
Sabemos hoje que a luz viaja precisamente a 299.792.458 metros por segundo. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أن الضوء يسافر وبدقة، بسرعة 299,792،458 متر في الثانية |
Os estímulos negativos recebidos... viajam da sua fonte ao seu destino, o córtex sensorial, a meros 100 metros por segundo. | Open Subtitles | عندما يُنظر للمؤثرات السلبية، تتنقل من مصدرها إلى وجهتها. القشرة المركزية، بسرعة 100 متر في الثانية فقط. |
Como todos os objectos, um carro em queda livre vai acelerar 9,8 metros por segundo, ao quadrado. | Open Subtitles | كسائر الأشياء عربة في سقوط حر تنطلق بنسبة 9، 8 متر في الثانية |
E quando eu disser, a vossa velocidade... será de 10.742 metros por segundo. | Open Subtitles | سرعتكم طبقا لمعلوماتي ستكون 35245 قدم في الثانية |
Se fizermos cinco metros por dia... além da construção, enchê-la de provisões, e lançá-la à água. | Open Subtitles | الآن، إذا كان المعدل 15 قدم في اليوم بالإضافة لوقت بناءه يجب أن نجهّزه ويجب أن نطلقه |
Ventos de 240 km/h podem "disparar" uma bala entre 70 a 90 metros por segundo. | Open Subtitles | ريح بسرعة 150 ميل في الساعة قد تضرب رصاصة بسرعة 200 إلى 300 قدم في الثانية |
Há uma espessura entre 20 cm a poucos metros, por todo o lado. | TED | يترواح عمقه ما بين حوالي 20 سنتيميتر إلى بضعة أمتار في كل مكان. |
Eles cortam a superfície da água a 10 metros por segundo. | Open Subtitles | يُمررونها عبر سطح الماء بسرعة 10 أمتار في الثانية |
A velocidade e 1,5 metros por segundo. | Open Subtitles | السرعة 1.5 متر بالثّانية. |
1,5 metros por segundo e a abrandar. | Open Subtitles | 1.5 متر بالثّانية وتتباطأ. |