Estiveste tanto tempo fora que perdeste o meu casamento. | Open Subtitles | أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي |
Cometi um erro de julgamento, e quase arruinou o meu casamento. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً في الحكم الخطأ الذي خرب تقريبا زواجي |
Bem, infelizmente, o meu casamento não vai muito bem. | Open Subtitles | حسناً لسوء الحظ زواجي ليس جيدا كثيراً مثلكم |
Tenho um milhão de coisas a fazer antes do meu casamento, amanhã. | Open Subtitles | لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً |
O meu casamento é amanhã. Ajudamos no que pudermos. | Open Subtitles | زفافي غداً، كل ما يمكننا القيام به للمساعدة |
Na verdade, não sou. Ele é meu filho do meu casamento anterior. | Open Subtitles | فى الواقع ,أنا لست إبنته إنه إبنى من زواجى السابق |
Quero que conversem e deixem o meu casamento fora disto. | Open Subtitles | أريدكما أن تتحدثا إلى بعضكما و تتركا زواجي خارجاً |
meu casamento, pelo menos o meu primeiro, não acabou tão bem assim. | Open Subtitles | زواجي , أو إن صح التعبير زواجي الأول لم يمضٍ بخير |
Fazer amor contigo e depois continuar com o meu casamento... | Open Subtitles | أمارس الحب معك و أكمل زواجي كأن لاشيء حدث |
Mas o meu casamento e carreira, foram feitos sendo eu outra pessoa. | Open Subtitles | و لكن زواجي و مهنتي كلاهما بني على كوني شخصا اخر |
Não consegui salvar o meu casamento, mas vou salvar a minha família. | Open Subtitles | انا ربما لم اقدر ان انقذ زواجي لكنني سوف انقذ عائلتي |
- Por favor, Rick, eu... só quero saber se ainda há algo porque lutar no meu casamento. | Open Subtitles | فقط أريد أن اعرف إن كان هناك أي شيء باق في زواجي لأحارب من أجله |
Estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية |
Por exemplo, no meu casamento, diria que estamos bem. | TED | على سبيل المثال في زواجي كنت اقول ان اقوم بالامر على افضل وجه |
Nem sequer penses em levar aquela anormal ao meu casamento. | Open Subtitles | لا تُفكّرُ بجَلْب تلك النزوةِ الصَغيرةِ حتى إلى زفافي. |
Fugir contigo na noite do meu casamento foi loucura suficiente, mas fugir para ficar sozinha é um absurdo. | Open Subtitles | كانت فكرة الهروب معك ليلة زفافي غير معقولة أصلاً لكن الهروب لأكون وحيدة هو الجنون بعينه |
Não quero ser paga, quero o meu casamento de volta. | Open Subtitles | لا أريد أن أتلقى الأجر أريد أن يعود زفافي |
Nem acredito que é mesmo o dia do meu casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هذا حقيقةً يوم زفافي |
Gostaria que estivesse como meu sogro no meu casamento. Para abençoar-me ou poder convida-lo para a minha casa talvez isso não seja o meu destino. | Open Subtitles | عند زواجى يجب أن تباركنى يا عمى فى قاعة الزواج وأكون كنتك |
No dia do meu casamento, pegou em mim, deu-me $200 e disse: | Open Subtitles | فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال: |
Não posso deitar fora o meu casamento sem pelo menos tentar. | Open Subtitles | أعني، أظنني لا يجب أن أرمي بزواجي دون أن أحاول |
E acho que já fizeram mais pelo meu casamento do que uma vida de terapia conseguiria fazer. | TED | وأُفكر انهم فعلوا الكثير لزواجي اكثر مما يفعله العلاج الدائم |
Não vou mentir aos EUA sobre o meu casamento. | Open Subtitles | انا لن اكذب على الشعب الامريكي عن زواجنا |
Essa foi a decisão certa para o meu casamento. | Open Subtitles | -حسناً ماذا؟ كان هذا القرار السليم -بخصوص زيجتي |
Só estou a dizer que este também é o meu casamento e que devia ter uma opinião acerca dele. | Open Subtitles | حسناً .. الذي اقولة هو ان هذا عرسي ايضاً .. لهذا احتاج ان ابدي رايي فيه |
Tens de me deixar apreciar o meu casamento. | Open Subtitles | عليك أن تتركني أتمتع بزفافي |
Westen, esta investigação demorou oito anos da minha vida, arrastou-me através de continentes, e acabou com o meu casamento. | Open Subtitles | ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية |
Mudaste de ideias em relação ao meu casamento? | Open Subtitles | هل غيرت رأيكِ بشأن حفل الزفاف و كل تلك الأمور ؟ |
- E o meu casamento. - Então faz ali a tua lua-de-mel. | Open Subtitles | وزفافي اذا احصلي على شهر عسلك هناك فوق |
O meu emprego, o meu casamento, tudo para estar com ela. | Open Subtitles | وظيفتي , وزواجي فقط لتتاح ليّ الفرصة وأكون معها |
Eu devo ao meu casamento mais umja oportunidade. | Open Subtitles | أَدِينُه إلى زواجِي لإعْطائه طلقةِ أكثرِ واحدة. |