O Meu coração bate por aquelas crianças. | Open Subtitles | قلبي يخفق لهذين الطفلين، لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي |
Permita-me expressar o meu pesar por tudo isto. Veja como o Meu coração bate atormentado. | Open Subtitles | إسمحي لي أن أبيـِّنَ لكِ مدى أسفي لكلِّ ما حدث تواً، أترين كيف قلبي يخفق بشدة ؟ |
O Meu coração bate depressa, e sinto-me muito estranha. | Open Subtitles | قلبي يخفق, وأشعر بوخزه غريبة |
O Meu coração bate por estas duas crianças. | Open Subtitles | قلبي يخفق لهذين الطفلين |
O Meu coração bate normalmente para a minha idade e a minha pressão estava óptima quando a verifiquei. | Open Subtitles | حسناً, معدل نبضات قلبي طبيعية بالنسبة لرجل بعمري وضغط دمي جيد إلى ممتاز, آخر مرة فحصتهم. |
O Meu coração bate como um tambor, quando estás perto. | Open Subtitles | نبضات قلبي تضرب بقوة عندما تكون قريب مني |
Meu coração bate apenas para ti | Open Subtitles | قلبي يخفق من أجلكِ |
Meu coração bate apenas para ti | Open Subtitles | قلبي يخفق من أجلكِ |
Meu coração bate apenas para ti | Open Subtitles | قلبي يخفق من أجلكِ |
Meu coração bate apenas para ti | Open Subtitles | قلبي يخفق من أجلكِ |
Meu coração bate apenas para ti | Open Subtitles | قلبي يخفق من أجلكِ |
O Meu coração bate tão depressa. | Open Subtitles | قلبي يخفق بسرعة.. |
O Meu coração bate. | Open Subtitles | قلبي يخفق بسرعة |
E agora o Meu coração bate mais rápido | Open Subtitles | " و الآن قلبي يخفق بسرعة" |