| - Olá, Shanghai. - Bem, agora o meu dia está completo. | Open Subtitles | مرحباً يا شنغهاى لقد أصبح يومى كاملاً الان |
| Mas sabes qual é a melhor parte do meu dia? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو أفضل جزء فى يومى ؟ |
| Eu sabia que ela queria ouvir-me falar do meu dia, que tinha vindo mais cedo para casa | Open Subtitles | و أعلم جيدا أنها تريد فقط أن تعلم ماذا فعلت فى يومى هذا و لهذا السبب حضرت مبكرا |
| Nada como uma chávena de açúcar mascavo para adoçar o meu dia. | Open Subtitles | لا شيء مثل فنجان من السكر البني لتحلية بلدي اليوم. |
| Conversávamos sobre o meu dia, ele fazia piadas. | Open Subtitles | فلقد تحدّث إليّ بشأن يوميّ وحكىلي الطرائف. |
| Eu sei..mas ainda quero tirar o maior proveito do meu dia. | Open Subtitles | . أعلم ، لكنني أريد أن أعرف ماذا أفعل بيومي |
| Quando acordo, conscientemente crio meu dia do jeito que quero que seja. | Open Subtitles | استيقظت في الصباح و بوعي أكوّن يومي : بأني سأكون سعيداً |
| - Então... sabes muito bem que se eu não tiver uma secção de desporto actualizada... o meu dia é horrível, começando com minha cagada matinal. | Open Subtitles | انت تعلمين تماما لو لم اتابع اولا باول سيدمر هذا عملى سيدمر يومى تما بدايه من يومى |
| Deveria ser o meu dia mas quem se diverte é ele. Mas não há problema. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون ذلك يومى أنا , و هو الذى سوف يتمتع فيه |
| E de repente, o meu dia ficou mais interessante. | Open Subtitles | و هكذا فقط اصبح يومى فى منتهى الاثارة مرحبا، ماذا اقدم لك ؟ |
| Recuso-me a gastar o meu dia a procurar por ele, é exactamente o que ele quer. | Open Subtitles | أرفض أن أقضى يومى فى البحث عنه هذا ما يُريده بالضبط |
| Eu sei que ele ficará furioso, mas meu dia está sendo um horror. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيغضبه ولكن يومى كان رهيبا |
| Que maneira "margiliosa" de começar o meu dia "flanderástico". | Open Subtitles | يالها من طلّة (مارج-ويّة) أبدأ بها يومى ال(فلاند-ورى)! |
| Isso dá ao meu dia alguma estrutura necessária. | Open Subtitles | انه يعطي بلدي اليوم بعض هيكل التي تشتد الحاجة إليها. |
| Então você arruinou meu dia Por nenhuma razão em tudo? | Open Subtitles | لذلك أنت دمر بلدي اليوم من بدون أي سبب على الإطلاق؟ |
| Só quero carregar num botão e colocar a Chloe em pausa e apenas continuar com o meu dia. | Open Subtitles | فقط أريد أن أضغط زر و أضع (كلوي) في وضع ساكن لكيّ أواصل يوميّ بدون تعب. |
| Eu estava a comprar algo. Eu estava a comprar o direito de prosseguir o meu dia e não ser necessariamente perturbada por estas más notícias. | TED | كما لو كنت اشتري شيئاً ما كنت اشتري حقي بأن استمر بيومي بدون ذنب وبدون ان اشعر بالاسى لتلك الاخبار السيئة التي تصل الي |
| E quando pensava que meu dia não podia ficar pior. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما ظننت أن يومي لن يزداد سوءا. |
| Como eu disse, é o meu dia de sorte. | Open Subtitles | وحصلت على مال فائض كفاية كما قلت، إنه يوم حظي |
| Se eu estava desapontado com o meu dia, o Randy ainda estava mais desapontado com a sua nova carreira na ciência. | Open Subtitles | بقدر ماكنت خائب الأمل من نهاري كانت خيبة أمل راندي أكبر بخصوص مهنته الجديدة في مجال العلوم |
| Pensamos connosco mesmo... Vou contar-lhes sobre o meu dia. | Open Subtitles | تحدثون أنفسكم سأقول له هذا و ذاك بشأن زفافي |
| Eu tenho que dizer que este é o ponto alto de meu dia. | Open Subtitles | علـيّ أن أقـول هذا هذه النقطة العالية ليومي |
| Não me importo de usar tempo do meu dia livre ara ver o tubo do teu radiador, porque, é nítido, que te é muito importante. | Open Subtitles | أنا لا أَتدبّرُ الأَخْذ وَقّتْ يومِي لفَحْص خرطومِ مشعاعِكَ، ' سبب، بشكل واضح، يَعْني الكثير بالنسبة إليك. |
| Eu devia estar a fazer o que me apetece, porque é o meu dia. | Open Subtitles | يجب أن أكون قادرًا على فعل ما يحلو لي لأنه يوم ميلادي. |