Ninguém me vai perguntar sobre o meu encontro com um bilionário ontem? | Open Subtitles | ألن تسألني أي منكما عن موعدي مع الملياردير ليلة أمس ؟ |
Se não se importam, quero continuar o meu encontro, sozinha. | Open Subtitles | إن كنتما لا تمانعان، أود إكمال موعدي وحدي |
Além disso, nada poderia ser pior do que o meu encontro de ontem. | Open Subtitles | إضافةً، لا يمكن أن يكون اجتماعكِ أسوأ من موعدي بالأمس |
Agora, se me dão licença, vou voltar lá para fora para tentar salvar o que resta do meu encontro. | Open Subtitles | الآن ، إذا عذرتوني سأذهب إلى الخارج و أحاول أن أكمل ما تبقّى من موعدي |
Eu só estou preocupado com o meu encontro com a rapariga da árvore. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن موعدى مع بنت الشجرة. |
Meu, vamos ao café para eu contar aos rapazes acerca do meu encontro com a interna Estranhamente Atraente. | Open Subtitles | يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة |
Nem sequer é o meu encontro e mesmo assim consegue tirar-me a saia. | Open Subtitles | ليس موعدي حتى و لا زال يستطيع أن ينزع عني تنورتي |
Se há alguma coisa que o meu encontro ontem provou é que vocês senhoras não querem homens simpáticos. | Open Subtitles | أثبت موعدي ليلة البارحة أنّكن أيّتها السيّدات لا تردنَ رجالاً لطفاء |
Oliver, já foi mau o suficiente apanhar-te outra vez a arrastares-te na lama, mas agora estás determinado a arruinar o meu encontro. | Open Subtitles | إنّه سيء بما يكفي أن أجدك تتقهقر للوراء مجدداً، لكني أجدك الآن مصمم على إفساد موعدي الغرامي. |
Eu queria saber se eu devia fazer a depilação antes do meu encontro de hoje à noite. | Open Subtitles | أردت أن أعلم إن كان علي القيام بالقليل من قص شعر الجسم الرجالي قبل موعدي الليلة |
Deste jeito, vou poder pagar o jantar do meu encontro. | Open Subtitles | وبهذا الأمر ، سأقدر أن أدفع قيمة العشاء في موعدي |
Ele deu-me 200 mil dólares para contar um conto de fadas ao FBI sobre o meu encontro perfeito como o filho perfeito dele. | Open Subtitles | أعطاني مئتا ألف كي أخبر المباحث الفيدراليّة قصة خياليّة . بشأن موعدي المثالي مع ابنه المثالي |
Sim, achas que quero que venhas ao meu encontro, dizer-me como beijar e isso? | Open Subtitles | نعم، أتظنين أنني أريدك أن تأتي الى موعدي لتخبريني كيف أقبل وما شابه؟ |
E o meu encontro de amanhã foi cancelado, então, se ainda está de pé... | Open Subtitles | وأيضا , موعدي قد تم إلغاؤه غدا إذا هل ما زلت تريدني للعشاء ؟ |
Para tua informação, o meu encontro de ontem correu bem. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك فضولي لذا سار موعدي جيدًا الليلة الماضية |
A chave funcionou ontem ao ir para o meu encontro. | Open Subtitles | لأن المفاتيح كانت تعمل الليلة الماضية عندما خرجت في موعدي. |
Também me diverti imenso no meu encontro. | Open Subtitles | أنا قضيتُ وقتاً ممتعاً في موعدي أيضاً. |
Ainda assim, estás a sair-te melhor do que eu no meu encontro. | Open Subtitles | حسناً , لا تزال أفضل مما عليه موعدي |
"...por te ver em Damasco, pois o meu encontro contigo seria sempre aqui em Samarra." | Open Subtitles | لرؤيتك في دمشق... أما بشأن موعدي معك لقد كان دوما ليكون هنا في سامراء |
Escuta, como estás mortinha para saber, tenho quase a certeza que o meu encontro de ontem vai para o corredor da fama. | Open Subtitles | بالمناسبة ! لأنك تموتين من أجل أن تعرفي أنا متأكد تقريبا ، أن موعدي الغرامي بالأمس غامض بكل المقاييس |
Excepto com o meu encontro com uma bomba nuclear. | Open Subtitles | استثناءا موعدى مع قنبلة نووية. |
Estás a deixar-me insegura antes do meu encontro. | Open Subtitles | أنتِ تجعليني غير آمنة جداً قبل ميعادي مباشرة |