"meu encontro" - Traduction Portugais en Arabe

    • موعدي
        
    • موعدى
        
    • ميعادي
        
    Ninguém me vai perguntar sobre o meu encontro com um bilionário ontem? Open Subtitles ألن تسألني أي منكما عن موعدي مع الملياردير ليلة أمس ؟
    Se não se importam, quero continuar o meu encontro, sozinha. Open Subtitles إن كنتما لا تمانعان، أود إكمال موعدي وحدي
    Além disso, nada poderia ser pior do que o meu encontro de ontem. Open Subtitles إضافةً، لا يمكن أن يكون اجتماعكِ أسوأ من موعدي بالأمس
    Agora, se me dão licença, vou voltar lá para fora para tentar salvar o que resta do meu encontro. Open Subtitles الآن ، إذا عذرتوني سأذهب إلى الخارج و أحاول أن أكمل ما تبقّى من موعدي
    Eu só estou preocupado com o meu encontro com a rapariga da árvore. Open Subtitles أنا قلق بشأن موعدى مع بنت الشجرة.
    Meu, vamos ao café para eu contar aos rapazes acerca do meu encontro com a interna Estranhamente Atraente. Open Subtitles يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة
    Nem sequer é o meu encontro e mesmo assim consegue tirar-me a saia. Open Subtitles ليس موعدي حتى و لا زال يستطيع أن ينزع عني تنورتي
    Se há alguma coisa que o meu encontro ontem provou é que vocês senhoras não querem homens simpáticos. Open Subtitles أثبت موعدي ليلة البارحة أنّكن أيّتها السيّدات لا تردنَ رجالاً لطفاء
    Oliver, já foi mau o suficiente apanhar-te outra vez a arrastares-te na lama, mas agora estás determinado a arruinar o meu encontro. Open Subtitles إنّه سيء بما يكفي أن أجدك تتقهقر للوراء مجدداً، لكني أجدك الآن مصمم على إفساد موعدي الغرامي.
    Eu queria saber se eu devia fazer a depilação antes do meu encontro de hoje à noite. Open Subtitles أردت أن أعلم إن كان علي القيام بالقليل من قص شعر الجسم الرجالي قبل موعدي الليلة
    Deste jeito, vou poder pagar o jantar do meu encontro. Open Subtitles وبهذا الأمر ، سأقدر أن أدفع قيمة العشاء في موعدي
    Ele deu-me 200 mil dólares para contar um conto de fadas ao FBI sobre o meu encontro perfeito como o filho perfeito dele. Open Subtitles أعطاني مئتا ألف كي أخبر المباحث الفيدراليّة قصة خياليّة . بشأن موعدي المثالي مع ابنه المثالي
    Sim, achas que quero que venhas ao meu encontro, dizer-me como beijar e isso? Open Subtitles نعم، أتظنين أنني أريدك أن تأتي الى موعدي لتخبريني كيف أقبل وما شابه؟
    E o meu encontro de amanhã foi cancelado, então, se ainda está de pé... Open Subtitles وأيضا , موعدي قد تم إلغاؤه غدا إذا هل ما زلت تريدني للعشاء ؟
    Para tua informação, o meu encontro de ontem correu bem. Open Subtitles وأنا متأكد أنك فضولي لذا سار موعدي جيدًا الليلة الماضية
    A chave funcionou ontem ao ir para o meu encontro. Open Subtitles لأن المفاتيح كانت تعمل الليلة الماضية عندما خرجت في موعدي.
    Também me diverti imenso no meu encontro. Open Subtitles أنا قضيتُ وقتاً ممتعاً في موعدي أيضاً.
    Ainda assim, estás a sair-te melhor do que eu no meu encontro. Open Subtitles حسناً , لا تزال أفضل مما عليه موعدي
    "...por te ver em Damasco, pois o meu encontro contigo seria sempre aqui em Samarra." Open Subtitles لرؤيتك في دمشق... أما بشأن موعدي معك لقد كان دوما ليكون هنا في سامراء
    Escuta, como estás mortinha para saber, tenho quase a certeza que o meu encontro de ontem vai para o corredor da fama. Open Subtitles بالمناسبة ! لأنك تموتين من أجل أن تعرفي أنا متأكد تقريبا ، أن موعدي الغرامي بالأمس غامض بكل المقاييس
    Excepto com o meu encontro com uma bomba nuclear. Open Subtitles استثناءا موعدى مع قنبلة نووية.
    Estás a deixar-me insegura antes do meu encontro. Open Subtitles أنتِ تجعليني غير آمنة جداً قبل ميعادي مباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus