O meu instinto diz-me que o meu lugar é aqui. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه |
O meu instinto diz-me... os bons estão vivos e os maus morreram. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن الرجل الجيد على قيد الحياة والرجل السيئ ميت |
Concordo. O meu instinto diz-me que é uma escuta. | Open Subtitles | أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت |
O meu instinto diz-me que não, mas a minha barriga está vazia. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع |
O meu instinto diz-me que foram vocês, mas não o posso provar. Ainda não. | Open Subtitles | الآن غرائزي تخبرني أنك الفاعل لكنّي لا أستطيع إثبات ذالك |
Bem, o meu instinto diz-me que devíamos esperar até a NTSP dizer qualquer coisa sobre o bombardeamento. | Open Subtitles | حسناً، حدسي يقول أن ننتظر نتيجة التحريات اولاً |
Eu sei, eu sei... Mas o meu instinto diz-me que ele é uma vítima nisto tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف، ولكن حدسي يقول لي انه هو الضحية في كل هذا. |
Não sei o que está a acontecer, mas o meu instinto diz-me que é mau. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ |
Mas, Olivia, o meu instinto diz-me que o teu amigo, o que está quase a morrer, não vai ser salvo por uma pasta de dentes. | Open Subtitles | ينبئني حدسي أن حياة صديقك التي في خطر لن يتم إنقاذها بواسطة أنبوب لمعجون الأسنان |
Mas o meu instinto diz-me que, quando tivermos provas, apontaram para ela. | Open Subtitles | لكن حدسي يخبرني أنه حين نجد الدليل فسيشير إليها |
- Confias nos meus instintos, sempre confiaste e neste preciso momento, o meu instinto diz-me que tens de te afastar disto. | Open Subtitles | أنت تثق بغرائزي.. ودومًا ما فعلت.. والآن حدسي ينبؤني بأنه يجب أن تبتعد عن هذا |
O meu instinto diz-me que não estás com eles, mas tenho de ter a certeza absoluta. | Open Subtitles | انظري، حدسي يُخبرني بأنه لاعلاقة لكِ بهم ولكن لابد لي أن أتيقن تماماً |
Teria de passar mais tempo com ela, claro, mas o meu instinto diz-me... que é credível. | Open Subtitles | أحتاج لتمضية بعض الوقت معها بالطبع ولكن حدسي يقول أنها صادقة |
E se confias em mim o suficiente para me contares isso, o meu instinto diz-me que não tens a certeza do que fazer. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تثقي في كفايةً لتُخبرينني عن هذا حدسي يقول أنك ستتعارضين بشأن ما يجب القيام به |
É muito cedo para dizer, mas, o meu instinto diz-me que não. | Open Subtitles | ،مِنَ المُبكر معرفة ذلك لكن حدسي يقول أنه لا يعمل |
O meu instinto diz-me que vocês são apenas peões, acho que há mais. | Open Subtitles | ينبّئني حدسي أنّكما مجرّد بيدقَين وأنّ هناك أمراً آخر |
Devíamos pedir os registos do tribunal para confirmar isto tudo, mas o meu instinto diz-me que é verdade. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة |
O meu instinto diz-me que não procuramos 3 armas diferentes. | Open Subtitles | حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة |
Mas o meu instinto diz-me que não teve nada a ver com a Marinheira Ramos. | Open Subtitles | لكن حدسي يقول لي انه ليس له علاقة بمقتل سيمان راموس |
O meu instinto diz-me que o dia de trabalho já acabou. | Open Subtitles | غرائزي تخبرني ان عملي اليوم قد انتهى. |
O meu instinto diz-me que ela sabe onde eles estão. | Open Subtitles | إحساسي يقول لي ذلك بأنها لا تعرف أين هم |