Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
O meu irmão e eu somos músicos e produtores músicais. | TED | الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى. |
O meu irmão e o namorado dele têm tentado adoptar um. | Open Subtitles | إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل |
O meu irmão e eu tinhamos acabado de cortar um campo de palha e estavamos a comer o almoço à sombra de um Olmo. | Open Subtitles | انا واخي كنا قد انهينا للتو حصاد حقل من القمح وكنا نستمتع بالوجبة المسائية تحت ظل شجرة الدردار |
O meu irmão e eu estrelamos em todas as produções da escola e nós realmente desejamos-te as boas vindas. | Open Subtitles | قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين |
Há ainda algumas pontas soltas. O Avatar e o meu irmão e tio. | Open Subtitles | لا يزال هناك بعض المشاكل ، الآفاتار و أخي و عمي |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Ela dormiu com o meu irmão... e o meu melhor amigo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت |
O meu irmão e o meu tio desonraram o Senhor do Fogo e trouxeram vergonha a todos nós. | Open Subtitles | لقد أخزى أخي و عمي سيد النار و جلبوا العار لنا جميعاً |
É meu irmão e adoro-o, mas ambos sabemos que ele não devia ter ido. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
O meu irmão e eu estamos em maus lençóis, e precisamos de ajuda. | Open Subtitles | أخى و أنا كنا فى قليل من الماء الساخن الآن نحتاج لمساعدتك |
O meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا. |
O meu irmão e eu tínhamos um problema de estômago. | Open Subtitles | هذا صحيح انا وأخى كان لدينا مشاكل فى المعدة |
Pensas que podias matar o meu irmão e aos meus homens... e voltar ao teu País, sem mais nem menos, como se tudo estivesse esquecido. | Open Subtitles | اتعتقد انك تقتل اخي و رجالي ثم تعود الي بلادك هكذا و تنسي امرهم |
Senhores! O meu irmão e eu somos cavalheiros ingleses. | Open Subtitles | أيها السادة أخّي وأنا سادة إنجليز محترمون |
O meu irmão e eu reconsiderámos a sua oferta. | Open Subtitles | أخي وأنا قررنا إعادة النظر في عرضك الكريم |
Tenho vivido com a esposa de meu irmão e passei a acreditar que o matrimônio deles foi consumado. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع زوجة أخي وكنت على قناعة بأن زواجهم كامل |
Arranja tu. Depois disto vamos encontrar o meu irmão e vamos para casa. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك بعد هذا, لنبحث عن أخي ونذهب للبيت |
A única coisa é que, eu tenho que cuidar do meu irmão e minha irmã... mas você pode vir por volta das 4:00. | Open Subtitles | الشىء الوحيد اننى سأكون جليسه لأخى وأختى لكنك تستطيع ان تأتى فى الرابعه |
Sim, bem, este pequeno coleccionável... foi dado ao meu irmão e a mim. | Open Subtitles | هذه الوثيقة هناك أُعطيت لي و لأخي كل واحد منا حصل على واحدة هذه لي على ما يبدو |
Ainda bem que meu irmão e eu decidimos ficar aqui. | Open Subtitles | انا واخى سعداء جدا قررنا البقاء هنا ايضا |