"Judas, meu irmão, não tenhas medo. | Open Subtitles | يهوذا أخي لا تخف0 ساعدني لكي أمر من الباب0 |
O meu irmão não sabe falar bem. Não sabe andar bem. | Open Subtitles | أخي لا يمكنه الكلام جيداً أو المشى جيداً |
Não, querido, o meu irmão não avariou o microondas. | Open Subtitles | لا يا حبيبي أخي .. لم يعطِّل .. |
É verdade, meu irmão não estudou para vender pão. | Open Subtitles | صحيح أن أخي لم يدرس كل هذه الدراسة ليبيع الخبز |
Queria agradecer a sua hospitalidade, mas o meu irmão não percebe de negócios, se é que me entende. | Open Subtitles | جيد,لقد اردت أن أشكرك على ضيافتك اه,لكن أخي ليس داهية في العمل,اذا كنت تعرف ما اعنيه |
A vida com o meu irmão não era perfeita, mas ao menos pensava que o tinha a si. | Open Subtitles | حياتي مع شقيقي لم تكن مثالية، لكن على الأقل ظننت أنّني أملكك. |
O meu irmão não conseguiu esperar. Também se suicidou. | Open Subtitles | أخى لم يتحمل فقتل نفسه هو الأخر |
Caso não tenhas reparado, eu e o meu irmão não desistimos por ninguém. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلحظ فأنا و أخي لا نستسلم لأحد |
É filha do meu irmão. Não lhe estragaste mais o QI do que já está. | Open Subtitles | هذه ابنة أخي لا يـُمكنك أن تؤذيها, إنـّها بخير |
O meu nome espiritual é Nuranda Mundi, mas o meu irmão não consegue pronunciar. | Open Subtitles | إسمي الروحي هو النورمندي ولن أخي لا يستطيه تهجئته |
Lembro-me do meu irmão não ficar nada contente porque um rufia queria ser meu namorado aos 16 anos. | Open Subtitles | أتذكر أن أخي لا يسعد بمتسكع يحاول أن يكون صديقي بعمر 16 |
O barco está em meu nome. O meu irmão não fazia ideia que tinha droga escondida nele. | Open Subtitles | أخي لم يكن له أي فكرة عن وجود المخدرات فيه |
O meu irmão não era propriamente um cidadão exemplar, Sr. Ross. | Open Subtitles | أخي لم يكن مواطنا صالحا تماماً يا سيد روس |
E matariam meu irmão. Não podia deixá-los fazer isso. | Open Subtitles | لكنهم كانوا سيقتلوا أخي لم يكن بإمكاني السماح له بفعل ذلك |
A vida com o meu irmão não era perfeita, mas ao menos pensei que te tinha. | Open Subtitles | حياتي مع أخي لم تكن مثاليه ولكن على الاقل ظننت انك معي |
Só te quero lembrar que o meu irmão não é desses. | Open Subtitles | لكن دعني أُذكرك بأن أخي ليس من ذلك النوع |
Devíamos sair daqui. Confia em mim, o meu irmão não é do tipo que perdoa. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح. |
O meu irmão não tinha, daí o meu jeito. | Open Subtitles | حسنًا ، شقيقي لم يكن جيد بهذا، لذا ، هذا هو حيثما أتيت للتدخل |
Que o meu irmão não tinha estado sozinho na penumbra. | Open Subtitles | ان شقيقي لم يكن وحيدا في الظلام |
- O meu irmão não era mentiroso. - Desculpa? | Open Subtitles | إن أخى لم يكن كاذبا معذرة ؟ |
O meu irmão não está contente com os termos, mas estamos a resolver. | Open Subtitles | أخي غير سعيد مع الشروط، ولكن نحن نعمل بها. |
Sim, eu sei, o meu irmão não costuma usar muito esta parte da casa. | Open Subtitles | نعم اخي لا يستخدم هذا الطابق كثيراً |
O meu irmão não fez nada. | Open Subtitles | لكن اخي لم يقم بي اي شيء قط هذا امرا" جنوني للغاية |
Esse "meio-maluco" foi enviado pelo meu irmão e acredita... o meu irmão não é alguém com quem te queiras meter. | Open Subtitles | ذلك المختل عقليًّا أُرسِل من قِبل شقيقي، وثق بي شقيقي ليس شخصًا تود العبث معه |