"meu irmão não" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخي لا
        
    • أخي لم
        
    • أخي ليس
        
    • شقيقي لم
        
    • أخى لم
        
    • أخي غير
        
    • اخي لا
        
    • اخي لم
        
    • شقيقي ليس
        
    "Judas, meu irmão, não tenhas medo. Open Subtitles يهوذا أخي لا تخف0 ساعدني لكي أمر من الباب0
    O meu irmão não sabe falar bem. Não sabe andar bem. Open Subtitles أخي لا يمكنه الكلام جيداً أو المشى جيداً
    Não, querido, o meu irmão não avariou o microondas. Open Subtitles لا يا حبيبي أخي .. لم يعطِّل ..
    É verdade, meu irmão não estudou para vender pão. Open Subtitles صحيح أن أخي لم يدرس كل هذه الدراسة ليبيع الخبز
    Queria agradecer a sua hospitalidade, mas o meu irmão não percebe de negócios, se é que me entende. Open Subtitles جيد,لقد اردت أن أشكرك على ضيافتك اه,لكن أخي ليس داهية في العمل,اذا كنت تعرف ما اعنيه
    A vida com o meu irmão não era perfeita, mas ao menos pensava que o tinha a si. Open Subtitles حياتي مع شقيقي لم تكن مثالية، لكن على الأقل ظننت أنّني أملكك.
    O meu irmão não conseguiu esperar. Também se suicidou. Open Subtitles أخى لم يتحمل فقتل نفسه هو الأخر
    Caso não tenhas reparado, eu e o meu irmão não desistimos por ninguém. Open Subtitles في حال أنك لم تلحظ فأنا و أخي لا نستسلم لأحد
    É filha do meu irmão. Não lhe estragaste mais o QI do que já está. Open Subtitles هذه ابنة أخي لا يـُمكنك أن تؤذيها, إنـّها بخير
    O meu nome espiritual é Nuranda Mundi, mas o meu irmão não consegue pronunciar. Open Subtitles إسمي الروحي هو النورمندي ولن أخي لا يستطيه تهجئته
    Lembro-me do meu irmão não ficar nada contente porque um rufia queria ser meu namorado aos 16 anos. Open Subtitles أتذكر أن أخي لا يسعد بمتسكع يحاول أن يكون صديقي بعمر 16
    O barco está em meu nome. O meu irmão não fazia ideia que tinha droga escondida nele. Open Subtitles أخي لم يكن له أي فكرة عن وجود المخدرات فيه
    O meu irmão não era propriamente um cidadão exemplar, Sr. Ross. Open Subtitles أخي لم يكن مواطنا صالحا تماماً يا سيد روس
    E matariam meu irmão. Não podia deixá-los fazer isso. Open Subtitles لكنهم كانوا سيقتلوا أخي لم يكن بإمكاني السماح له بفعل ذلك
    A vida com o meu irmão não era perfeita, mas ao menos pensei que te tinha. Open Subtitles حياتي مع أخي لم تكن مثاليه ولكن على الاقل ظننت انك معي
    Só te quero lembrar que o meu irmão não é desses. Open Subtitles لكن دعني أُذكرك بأن أخي ليس من ذلك النوع
    Devíamos sair daqui. Confia em mim, o meu irmão não é do tipo que perdoa. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح.
    O meu irmão não tinha, daí o meu jeito. Open Subtitles حسنًا ، شقيقي لم يكن جيد بهذا، لذا ، هذا هو حيثما أتيت للتدخل
    Que o meu irmão não tinha estado sozinho na penumbra. Open Subtitles ان شقيقي لم يكن وحيدا في الظلام
    - O meu irmão não era mentiroso. - Desculpa? Open Subtitles إن أخى لم يكن كاذبا معذرة ؟
    O meu irmão não está contente com os termos, mas estamos a resolver. Open Subtitles أخي غير سعيد مع الشروط، ولكن نحن نعمل بها.
    Sim, eu sei, o meu irmão não costuma usar muito esta parte da casa. Open Subtitles نعم اخي لا يستخدم هذا الطابق كثيراً
    O meu irmão não fez nada. Open Subtitles لكن اخي لم يقم بي اي شيء قط هذا امرا" جنوني للغاية
    Esse "meio-maluco" foi enviado pelo meu irmão e acredita... o meu irmão não é alguém com quem te queiras meter. Open Subtitles ذلك المختل عقليًّا أُرسِل من قِبل شقيقي، وثق بي شقيقي ليس شخصًا تود العبث معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus