Nenhum médico poderá recuperar o meu olho. | Open Subtitles | يا للخسارة ، لا يستطيع أى طبيب أن يعيد اٍلى عينى |
Oh, meu Deus, é como agulhas no meu olho. | Open Subtitles | أوه يا الهى انها مثل اللأبرة فى عينى |
- Deixa-me ver. - Quer dizer, tenho um pénis no meu olho. | Open Subtitles | دعينى اشاهدهم اعنى اننى اشعر بقضيب فى عينى |
Já são quase 14h. Tenho de ir enxaguar o meu olho. | Open Subtitles | حسنا ، إنها بالتقريب الثانية يجب أن أذهب لغسل عيني |
Acredite, queria outra rodada, mas o meu olho estava cortado. | Open Subtitles | صدقيني،لقد أردت ضربه مرة أخرى ولكن عيني كانت مجروحة |
Quando ele se aproxima de mim e eu aguardo o som irritante, o meu olho começa a palpitar. | Open Subtitles | فعندما يأتي بجانبي وأنتظر تلك الضوضاء الغبية تبدأ عيناي في في الإرتعاش |
Não acreditava no meu olho. Era a garota mais bonita que alguma vez vira. | Open Subtitles | لم أستطع أن أصدق عينى كانت أجمل فتاة رأيتها فى حياتى |
E não é o meu olho bom, é o meu único olho, caralho! | Open Subtitles | نعم. وإنها ليست عيني السليمه فقط، أنها عينى الوحيده فقط. |
Foi assim que perdi o meu olho, a caçar leões. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف فقدت عينى صيد الأسود |
Na verdade, dei o meu olho pelo meu país. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد فقدت عينى من أجل بلدى |
Eu tinha um nervo infectado atrás do meu olho direito. | Open Subtitles | لقد كان لدى عصب مصاب خلف عينى اليمنى |
Espera. O meu olho está entalado aqui. | Open Subtitles | انتظر, مقلة عينى حشرت فى الاكمام |
Tira os pés do meu olho, sua desajeitada! | Open Subtitles | إبعد قدمك من عينى, ثور أخرق |
Era uma cirurgia robótica. Removeram um hematoma que estava atrás do meu olho. | TED | وباستخدام الروبوتات أزالوا تجمع دموي يقع خلف عيني |
Mas há algum tempo descobri que, se cobrir o meu olho esquerdo, em vez disso, é isto que obtenho. | TED | ولكن فيما مضى, اكتشفت انني اذا غطيت عيني اليسرى, بدلا من ذلك, احصل على هذا |
Estava lá fora no meu primeiro passeio espacial quando o meu olho esquerdo cegou | TED | وقد كنت خارجا في جولتي الفضائية الأولى عندما أصيبت عيني اليسرى بالعمى، ولم أعرف لماذا. |
e não percebi porquê. De repente, o olho fechou-se com uma grande dor. Não percebia porque é que o meu olho tinha deixado de ver. | TED | فجأة عيني اليسار انطفأت بألم شديد ولم أستطع أن أعرف لماذا لا أستطع أن أرى بها. |
O meu olho direito foi removido aos sete meses de idade. | TED | تمت إزالة عيني اليمنى عند بلوغي سبعة أشهر. |
É que... o meu tornozelo, depois o meu olho, o creme... | Open Subtitles | فقط كاحلي ومن ثم عيناي ، القشدة |
- Nem pensem que eu vou sair deste carro. - O meu olho... | Open Subtitles | لامحال أن أخرج من هذه السيارة عيناي.. |
A nossa presença tem feito falta, meu amor. O meu olho está ligado a um humano? | Open Subtitles | لقد أُفتقد وجودنا هنا بشدة ، يا حبيبي عيناي ... |
Os meu olho vê auto-estradas, cidades, "Big Macs" por baixo da Torre Eiffel. | Open Subtitles | وعيني ترى الطرق السريعه, والزحف العمراني الكثير من الأشياء تحت برج ايفل |