ويكيبيديا

    "meu pessoal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجالي
        
    • قومي
        
    • طاقمي
        
    • رجالى
        
    • شعبي
        
    • فريقي
        
    • زملائي
        
    • طاقمى
        
    • رفاقي
        
    • أتباعى
        
    • ناسي
        
    • موظفيني
        
    • وطاقمي
        
    • موظفيّ
        
    • لقومي
        
    Se o meu pessoal tiver de andar aos tiros com aqueles selvagens... Open Subtitles لأنه إذا كان على رجالي أن يطلقوا النار على هؤلاء المتوحشين
    É melhor apressarem-se porque o meu pessoal vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تسرعا لأن رجالي سيأتون في أيّة لحظة
    Isso é fantástico. Vou organizar tudo. O meu pessoal será informado. Open Subtitles هذا رائع سأقوم بعمل كل التجهيزات وسيقوم رجالي بالاتصال بك
    E quando seus amigos chegassem lá, meu pessoal estaria esperando por eles. Open Subtitles و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم
    O único utensílio de cozinha do meu pessoal, era um x-acto. TED أداة المطبخ الوحيدة التي وجدت لدى طاقمي هو مقص الكراتين
    Não quero o meu pessoal a ferir mortalmente outro Americano que pode estar apenas a seguir ordens. Open Subtitles لا أريد من رجالى أن يقتلوا أميريكيين مثلهم لمجرد أنهم يتبعوا الأوامر الصادره لهم
    General, o meu pessoal decidiu avançar como planeado. Open Subtitles جنرال، شعبي قد قرر التحرك إلى الأمام كما هو مخطط
    Sr. Presidente, o meu pessoal tem de ficar informado. Open Subtitles سيدي الرئيس رجالي يحتاجون ان يبقوا على اطلاع
    Mantenha-a num lugar seguro até o meu pessoal chegar. Open Subtitles فقط، أبقيها بمكان آمن حتى يصل رجالي عندكِ
    O meu pessoal não vai vergar e não serão intimidados. Open Subtitles حقاً، أعلم شيئاً واحداً فقط، وهو أن رجالي لن ينحنوا.. كما أنهم لن يرهبهم شيء
    Entendo, Capitão, mas o meu pessoal ainda tem falar com ele sobre a mulher. Open Subtitles فهمت أيها القائد, لكن رجالي يريدون التحدث معه بشأن زوجته
    O meu pessoal infiltra-se... como índios. Open Subtitles حسنٌ، رجالي متواجدون في الميدان وهم كالهنود.
    As boas é que o meu pessoal conseguiu salvar uma parte do dinheiro... Open Subtitles الخبر السارّ أن رجالي تمكنوا من الحفاظ على جزء من المال
    Mas a maioria do meu pessoal foi afastado por causa do Presidente. Mas depois disso... Open Subtitles و لكن معظم رجالي مفروزين للرئيس في وودبرن و لكن بعد ذلك
    Deixe o meu pessoal trabalhar ou vou ter de pedir que a levem daqui. Open Subtitles الان، دعي رجالي يركزون على عملهم وإلا سامر باصطحابك خارج هذا المكان
    Olha, assim que o meu pessoal chegar aqui e activar o hiperdrive, deixamos-te no portal mais próximo. Open Subtitles أنظري، عندما يصل قومي إلى هنا ويُصلحون الدفع الفائق سنقلك إلى أقرب بوابة أعدك بذلك
    O meu pessoal ganhará essa experiência ao participar em missões destas. Open Subtitles لن يكتسب طاقمي الخبرة اللازمة إلا عبر تولي مهمّة كهذه
    Assim que o meu pessoal voltar, terei prazer em discutir... ..uma troca de informação consigo. Open Subtitles بمجرد عودة رجالى ، سيسرنى أن أشرح لك ما لدينا من معلومات
    O meu pessoal falou com vários constitucionalistas, e todos entendem que seria uma interpretação da Constituição, nos termos da lei. Open Subtitles تحدث شعبي مع العديد من علماء الدستور وكلهم وافقوا على أنه سيكون تفسيراً قانونياً للدستور
    Quero dizer... se eu tiver de fazer isto sozinho, isso vai-me colocar, e a todo meu pessoal, num enorme risco; Open Subtitles أعني أنه لو اضطررت لأن أقوم بهذا لوحدي سيضعني ذلك أنا و فريقي كله في مخاطر عظيمة، هل هذا ما تريده؟
    - Vou pedir ao meu pessoal uma lista dos que têm mensalidades neste andar. Open Subtitles -سأجعل زملائي يحصلون على قائمة جميع الاشخاص الذين كانوا يقومون بالوقوف هنا شهرياً
    Que espécie de diretor eu seria se guardasse segredos ao meu pessoal? Open Subtitles وأى نوعِ من مأمورى السُجون سأكونهُ إن أبقيتُ أمراً بالسر عن طاقمى.
    Mesmo que eu soubesse onde encontrá-los, na verdade acreditas que entregava o meu pessoal tão facilmente, só porque tu querias? Open Subtitles وحتى اذا كنت اعرف اين يمكن ان تجدهم هل حقاً تصدق انني سابيع رفاقي بسهولة فقط لانك فعلت؟
    Andas a arranjar problemas ao meu pessoal durante o almoço? Open Subtitles لماذا تقوم بإزعاج أتباعى لو عندك مشكلة مع لدلو
    Você ofereceu-me um prémio substâncial para fazer com que a nossa sociedade valha a pena, mas não pense sequer por um segundo que isso lhe dá o direito de insultar o meu pessoal. Open Subtitles . عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي.
    - Tenho o meu pessoal à procura... - De quê? Open Subtitles طلبت من موظفيني البحث عن000 البحث عن ماذا ؟
    O meu pessoal... não está preparado para este negócio. Open Subtitles وطاقمي غير قويين لإدارة شيء لهذه الدرجة حتّى.
    Pensava que ia ser uma reunião profissional sobre o meu pessoal. Open Subtitles ظننت أن هذا يفترض أن يكون اجتماعاً مهنياً عن موظفيّ
    Encontra-a e entrega-a ao meu pessoal. Eles vão saber o que fazer. Open Subtitles إعثر عليها وسلمها لقومي سيعرفون ماذا يفعلون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد