ويكيبيديا

    "meu querido amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديقي العزيز
        
    • صديقى العزيز
        
    • أعز صديق لي
        
    • يا صديقتي العزيزة
        
    Receio que esse crânio pertença ao meu querido amigo, Open Subtitles أخشى أنّ هذه الجُمجُمة تنتمي إلى صديقي العزيز
    Eu vou para Caracas, a minha mulher para Miami e tu, meu querido amigo, para Agua Prieta, onde até mesmo um mexicano se sente só. Open Subtitles سأذهب الي كاراكس و زوجتي الي ميامي و انت يا صديقي العزيز ستذهب الي اجوا بريتا
    A 2 semanas atrás, alguém matou o meu querido amigo Dominic Manetta. Open Subtitles من عدة اسابيع احدهم قتل صديقي العزيز دومينيك مانيتا
    Porque, meu querido amigo, eu e tu somos como aquela parede vermelha. Open Subtitles لأنه يا صديقي العزيز انا وانت مثل ذلك الحائط الأحمر
    Amo-te, mas não gosto de ti. Nunca gostei de ti, meu querido amigo. Open Subtitles أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز
    E o pior. Incriminei o meu querido amigo, Fry! Open Subtitles و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي
    E aqui connosco na audiência está o meu querido amigo e colaborador, Open Subtitles لديّ هنا وسط الجمهور صديقي العزيز ومساعدي،
    O meu querido amigo Zoran foi o melhor piloto de cadeira de rodas de sempre. Open Subtitles صديقي العزيز زوران كان أفضل من يدفع كرسي المقعدين
    O que me recorda o meu querido amigo Sir Kenneth Branagh e a sua produção de "Frankenstein" com De Niro. Open Subtitles يعيد إلى الأذهان يا صديقي العزيز السير كينيث براناه وإنتاجه من فرانكشتاين مع دي نيرو.
    meu querido amigo,eu tenho encontrado dificuldade em responder ou mesmo compreender correctamente uma carta científica, porque agora não consigo guardá-la imediatamente na minha mente. Open Subtitles .على الحفاظ على أبسط أفكاره صديقي العزيز أجدُ صعوبةً في الإجابة أو حتى الإإقرار بشكل لائق لرسالة علمية
    meu querido amigo, estarei sempre aqui para ti. Open Subtitles أوه، يا صديقي العزيز أنا سأكون دائما هنا من أجلك
    A perca do Andrew é de partir o coração, e como lamento o meu querido amigo, Open Subtitles خسارة أندرو أمر مفجع وكما أنني أشعر بالأسى على صديقي العزيز
    E o meu amigo Martin Amis — peço desculpa por referenciar muitos nomes nesta palestra, por isso, habituem-se — o meu querido amigo Martin Amis disse uma vez... (Risos) ... que estamos a cinco Einsteins de responder ao mistério da origem do Universo. TED وصديقي مارتن أميس — أعتذر، سأخبركم بأسماء كثيرة في هذا الحديث، لذا اعتادوا على الأمر — قال صديقي العزيز مارتن أميس ذات مرة بأننا بحاجة إلى خمسة أشخاص مثل أينشتاين للإجابة على لغز من أين جاء الكون.
    E tenho a certeza que vais ser, meu querido amigo Open Subtitles و أنا أنت متأكّد , سوف صديقي العزيز
    'Mas penso ser importante escrever-te, meu querido amigo. Open Subtitles "من المهم جداً أن أكتب لك، يا صديقي العزيز".
    Victoria, este é o meu querido amigo Hugo, ele é um dos anfitriões desta noite, fabulosa festa. Open Subtitles فيكتوريا، هذا صديقي العزيز هيوغو ...إنه أحد المستضيفين لأكثر الحفلات روعة
    Ao meu querido amigo, Dr. John Hamish Watson... Open Subtitles إلى صديقي العزيز, والدكتور جون ... أم ... , هاميش واتسون ...
    meu querido amigo, mesmo que agora o negues, andaste sempre a fazer de Deus. Open Subtitles صديقي العزيز... حتّى لو ترفض ذلك الآن، إلّا أنّك لطالما لعبتَ دور الربّ.
    Andrew! meu querido amigo, perdi o seu discurso. Open Subtitles أندرو ,صديقى العزيز ,لقد فاتتنى خطبتك
    Que bom encontro, meu querido amigo. Open Subtitles كذلك التقى ، أعز صديق لي ، هورتنشيو.
    Ok, senhora, boa sorte, obrigado por tudo, como o meu querido amigo falecido Lotus Weinstein costumava dizer, Open Subtitles حسنآ يا سيدة حسنآ ، اتمنى لك حظ أفضل شكرا لكلّ شيء كما انتِ ماضية يا صديقتي العزيزة اعتاد لوتس قول ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد