ويكيبيديا

    "meu rei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملكي
        
    • مليكي
        
    • ملكى
        
    • ملكيّ
        
    • هكولا
        
    • وملكي
        
    • مليكى
        
    Não posso ir ao baile sozinha. Preciso do meu rei. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى الحفلة لوحدي أحتاج إلى ملكي
    Haverá muito mais noites dessas, quando fores o meu rei. Open Subtitles سنختبر المزيد من الليالي المماثلة ما إن تصبح ملكي
    Se o império deseja paz e fraternidade entre os homens, então o meu rei estará do lado de Roma e do seu imperador. Open Subtitles اذا رغبت الامبراطورية في السلام والتآخي بين كل الرجال سيكون ملكي الى جانب الامبراطورية وامبراطورها
    E enquanto eu usá-lo, meu dever é com o meu rei. Open Subtitles وطالما أضعه بإصبعي، فإن واجبي هو نحو مليكي
    Então você força-me a escolher entre o meu pai e o meu rei. Open Subtitles إذن أنت تجبرنى على الإختيار ما بين أبى و ملكى
    Admito que deixar o meu rei desprotegido, é uma estratégia de risco, mas, acho que sei o que estou a fazer. Open Subtitles حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله
    Príncipe Paris de Troya o meu rei deseja que tenha uma boa noite. Open Subtitles الأمير باريس أمير تروي، ملكي يَعْرضُ عليك ليلة سعيدة.
    meu rei... apenas que não tenho a certeza que a sua tesouraría tenha espaço suficiente. Open Subtitles يا ملكي إني لست متأكداً إن كان ثمة متسع بخزينتك
    Por muito tempo reflecti sobre a conversa enigmática do meu rei sobre a vitória e o tempo mostrou que ele foi sábio. Open Subtitles لمدة طويلة تأملت كلام ملكي الغامض حول النصر والوقت أثبت انه حكيم.
    meu rei, receba minhas sinceras desculpas por desobedecer às suas ordens. Open Subtitles ملكي 000 أقدم لك خالص إعتذاري لمخالفتي أوامرك
    Tenho de matar centenas de homens, mulheres e crianças ou perder o amor do meu rei. Open Subtitles آلاف ولا بد لي من قتل المئات من الرجال ، النساء والأطفال أو أفقد حب ملكي.
    Vossa Majestade, não tenho autoridade para renegociar os termos do nosso tratado, especialmente, como Vossa Majestade saberá, o meu rei está a morrer. Open Subtitles يا صاحب الجلالة , وليس لدي سلطة لإعادة التفاوض حول شروط معاهدتنا خاصة, وأن صاحب الجلالة يعرف بأن ملكي يحتضر
    Quereis que sirva a mulher que assassinou o meu rei, que chacinou os meus homens e que deixou o meu filho aleijado? Open Subtitles هل تريد مني أن أخدم امرأة قتلت ملكي وذبحت رجالي؟ من الذي تسبب في عجز ابني؟
    Agora que o meu rei vai ser vingado, vou voltar com a tua cabeça e vou mostrar a todos porque fui sempre a verdadeira rainha. Open Subtitles الآن بأنّ ملكي سينتقم له، أنا سأعود برأسك ويشوّفهم كلّ التي أنا كنت دائما الملكة الحقيقية.
    Vim para a Escócia para concretizar a responsabilidade de um soldado, servir o meu rei e proteger o meu país. Open Subtitles جئت الى استكلندا للوفاء بواجبي كجندي لأخدم ملكي وأحمي وطني
    Ele nunca foi o meu rei, e não é o Rei destes homens. Open Subtitles لم يكن أبدًا ملكي, وإنّه ليس بملك لهؤلاء الرجال.
    Vistes-o, meu rei, quando olhastes para as chamas. Open Subtitles لقد رأيتها بنفسك يا ملكي عندما خطوت في اللهب
    meu rei... Hekule, pegarei nesta coisa maldita que te amaldiçoou e vou atirá-la muito para além das pegadas do povo Kuvuki. Open Subtitles مليكي ، سآخذ هذا الشيء الشيطاني الذي أصابك باللعنة
    meu rei, ao longo da minha vida rezei por vezes ao Glorioso para que me enviasse aquela que tocaria as cordas do meu coração. Open Subtitles يا مليكي ، لقد رجوت العظيم أن يرسل لي المرأة المناسبة
    Eu desapontei-a Rowena tal como desapontei o meu rei. Open Subtitles "لقد خذلتك يا " روينا كما أننى خذلت ملكى
    O meu rei casou e devo à minha nova Rainha um presente de casamento. Open Subtitles ملكيّ قد تزوج، وأدين لملكتي الجديدة بهدية زفاف.
    meu rei, vamos descobri-lo! Open Subtitles هل هذا الرجل الذي يتحوّل إليه (هكولا
    A minha Santa Mãe e o meu rei. Open Subtitles والدتي المقدسة وملكي
    Mas quanto às minha revelações, não disse a ninguém excepto ao meu rei... Open Subtitles لكن عن الوحى انا لن اخبر احد عدا مليكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد