Raios, o meu relógio barato também parou. Nem sei porque o comprei. | Open Subtitles | سحقاً، ساعتي الرخيصة توقفت أيضاً، ولكن أعتقد لست أنا من إشتراها. |
Bem, eu sei que o meu relógio não diz as horas de forma precisa, mas dá-nos uma ideia geral usando uma flor. | TED | والآن, أعرف أن ساعتي لاتخبرك الوقت بدقة تامة, ولكنها تعطيك بالفعل فكرة عامة عن كيفية استخدام وردة. |
Sabem, o meu relógio apenas se centra na visão, e um pouquinho no toque. | TED | لقد رأيتم, لقد ركزت ساعتي فقط على جانب الرؤية, وجزءا يسيرا من اللمس. |
Eu já perguntei as horas tendo o meu relógio. | Open Subtitles | الكثير من الأوقات عندي ساعتي الخاصة في جيبي وأنا أسأل شخص ما الوقت. |
Perdi o meu relógio, perdi todas as insígnias do uniforme. | Open Subtitles | وفى المقابل فقدت ساعتى وكل أنواع الشارات المعلقة على زي العسكرى |
Não, lamento. Lembro-me que o meu relógio parou. | Open Subtitles | . لا ، أخشى أني لا أستطيع أذكر أن ساعتي تعطلت |
O meu relógio parece que parou, provavelmente devido á explosão. | Open Subtitles | يبدو أن ساعتي توقفت. محتمل بسبب الإنفجار. |
Quando saí, ela tinha desaparecido com as minhas roupas, minha carteira, meu relógio... | Open Subtitles | و عندما عدت كانت قد اختفت هي و ملابسي و محفظتي و ساعتي كل شيء |
O meu relógio biológico não pára, e pelo andar deste caso, nunca mais me caso. | Open Subtitles | ساعتي البيولوجية تدق بهذه الطريقة وبالطريقة التي تسير عليها القضية فإني لن أتزوج أبداً |
Desculpa, Carlton, não consegui ouvir-te. O meu relógio fazia tiquetaque muito alto. | Open Subtitles | آسف كارلتون لم أستطع سماعك ساعتي كانت تدقّ بصوت عالية |
Olhei para o meu relógio antes do clarão e eram 9:03. Avançou para as 9:13. | Open Subtitles | لقد رايت ساعتي قبل مرور الوميض ، لقد كانت الساعة 9: |
Bem, o meu relógio avariou e nós não temos relógios lá em casa então eu não sabia as horas e muito menos o dia que era. | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد إنكسرت ساعتي .. وليس لدينا أيّة ساعات في منزلنا ولذلك لم أعرف الوقت أو حتي اليوم |
Podes ficar com ela. Não é o meu relógio biológico que está a dar horas. | Open Subtitles | لقد أصبتِ، ربما ساعتي للعمل لم تجعلني ذكية كفاية لِأكتشف ذلك |
Está bem, vamos à secção de calçado infantil, depois levantamos o meu relógio na loja das pilhas, a seguir loja dos atoalhados... | Open Subtitles | في البداية سنلقي نظرة على قسم أحذية الأطفال ثم أستلم ساعتي من متجر البطاريات ثم سأذهب إلى متجر الملابس |
Eu sei, mas o meu relógio parou durante um terrível acidente de carro... e eu tive de salvar gatinhos, crianças e quatro pintainhos. | Open Subtitles | أعرف, لكن ساعتي توقفت ... أثناء تحطم سيارة فظيع وكان لابد علي أن اقوم بإنقاذ القطط والأطفال الصغار وأربعة فتيات صغيرات |
O meu relógio biológico está a trabalhar. Posso voltar a morrer em breve. | Open Subtitles | نعم، لأنّ ساعتي البيولوجية تدق و قد أموت مرّةً أخرى قريباً |
Yeah que é tão engraçado que você conhece porque, uh, meu relógio aqui diz que tem 6:15 anos. | Open Subtitles | نعم، ذلك مضحك جدا , تعرف لأن , uh، ساعتي اليدوية هنا يقول بأنّه 6: 15. |
O meu relógio tem um satélite de GPS, topas. | Open Subtitles | ان ساعتي بها نظام جي . بي . اس ستالايت ايها الغبي |
Se acordares de manhã, e encontrares uma borbulhante massa roxa a usar o meu relógio... | Open Subtitles | لو استيقظتى صباح غد ووجدتى كتله أرجوانيه ترتدى ساعتى |
Isto não está certo. Escola ao sábado. Confunde o meu relógio interno. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً, مدرسة فى يوم السبت ذلك يعبث بساعتى البيولوجية |
Dei-lhe todo o dinheiro que tinha, talvez 90 dólares, e o meu relógio. | Open Subtitles | أعطيته كلّ المال الذي كان لديّ ربّما 90 دولار ، وساعتي |
Não, mas ele trouxe o meu relógio do futuro e rompeu o tempo. | Open Subtitles | لا، ولكنه أحضر ساعة يدي من المستقبل وكسر حاجز الزمن |
Dou-te o meu relógio. | Open Subtitles | فقط قبلة واحدة. تاجرْك ساعتَي. |