Não, a Polícia não tem pistas e descobri hoje que o meu seguro não cobre isto. | Open Subtitles | لا, الشرطة ليس لديها أي دليل وقد علمت هذا الصباح أن تأميني لا يغطي ذلك |
Filho da mãe! Eu já tenho três malditas multas. O meu seguro está a ir para o espaço. | Open Subtitles | لدي ثلاثة مخالفات بالفعل ولكن تأميني إنتهى |
O meu seguro não cobre isso e tu queres que eu pague do meu bolso. | Open Subtitles | مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك |
Isso foi tudo coberto pelo meu seguro de saúde. | Open Subtitles | كل التكاليف تم تغطيتها من قبل التأمين الصحي الخاص بي |
Ok, eu ponho-o como o beneficiário do meu seguro de vida. | Open Subtitles | أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي |
Perdi o meu seguro. | Open Subtitles | فقدت ضماني الصحي |
Só ainda não sei se o meu seguro a cobre. | Open Subtitles | انتظر فقط لأرى إذا تأميني سيغطي تكاليف ذلك. |
Parece divertido, mas o meu seguro acabou. | Open Subtitles | هذا يبدو سخيفاُ، لكن تأميني الصحي انتهى. |
Mas se me apanham com um civil aqui atrás, posso perder o meu seguro. | Open Subtitles | اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني |
E pode chamar-lhe uma substituição da válvula aórtica... para que o meu seguro a cubra? | Open Subtitles | و هل يُمكنك تسجيلها كـعمليّة إستبدال صمام أبهري حتّى يغطّيها تأميني الطبي |
O meu seguro só é válido mais um mês e dá-me direito a seis visitas. | Open Subtitles | لقد بقي شهر على تأميني وكانوا يدفعون حتى ست زيارات |
Quero sair para campo aberto e tu és o meu seguro. | Open Subtitles | أريد الخروج من الخطر و أنتَ بوليصة تأميني |
Certo, bem, o meu seguro cobre quatro sessões de 50 minutos e depois sai do meu bolso, por isso adorava se pudesse descobrir isso. | Open Subtitles | حسناً تأميني يغطي 50 دقيقة جلسة هنا ومن ثم ندفع من جيبوبنا |
O hospital do meu seguro é o St. Mary's, acho eu. | Open Subtitles | المستشفى الذي فيه تأميني الصحي,سانت ماري على ما أظن |
- Querem cobrar mais pelo meu seguro do que pelo teu, mesmo sendo óbvio que vou viver mais do que tu. | Open Subtitles | يريدون أن يكون تأميني على الحياة أكبر قيمة من تأمينك... رغم أنّه من الواضح أنّني سأعيش فترة أطول منك. |
Sabes que ainda estás no meu seguro, não sabes? | Open Subtitles | انت تعلم أنك لا تزال على تأميني الخاص ، أليس كذلك؟ |
Amor, sabes que se o meu seguro de negligência rebentar a escala, vais ter que dar um passo atrás no teu estilo de vida. | Open Subtitles | عزيزتي تعلمين ان التأمين ضد سوء تصرفي سوف يذهب, وسوف تقوم باتخاذ خطوه عكس اتجاه نمط الحياه |
se o meu seguro descobre o que o que a tua mãe fez,estou frito. | Open Subtitles | اذا اكتشف التأمين ماذا فعلت امك, سوف يشونني |
O meu seguro de vida, quero dar-lhe um pagamento mensal. | Open Subtitles | التأمين على حياتي أريد تخصيص معاش شهري لها |
Ele é o meu seguro de vida contra machados Borden que possam cruzar o meu caminho. | Open Subtitles | إنه ضماني ضد "فأس" (بوردين) الذي قد يأتي في طريقي ... |
A seguir pensei que, tal como o seguro de viagem não cobre os atos de Deus, o meu seguro de saúde provavelmente não cobria atos de idiotice. | TED | ومن ثم قلت في نفسي، كم من وسائل تأمين كتأمين السفر لا تغطى أعمال الله، فمن المؤكد أن تأمينى الصحي لا يغطي التصرفات الغبية. |
Quero pôr a minha noiva no meu seguro de saúde uns dias antes. | Open Subtitles | أريد أن أضيف اسم خطيبتي لتأميني الصحي قبل عدة أيام |