Disse isso no meu testemunho escrito e digo-o, novamente, agora. | Open Subtitles | ذكرتُ هذا في شهادتي. المكتوبة، و أكرر هذا الآن |
Sou testemunha e quero que o meu testemunho seja honesto e livre de censura. | TED | أنا شاهد، وأريد أن تكون شهادتي صادقة وغير خاضعة للرقابة. |
O meu testemunho era fortemente crítico dos meus colegas, dos meus ministros, que tinham, na minha opinião, participado numa guerra com base em falsidades. | TED | تضمنت شهادتي انتقادا عميقا لزملائي، وزرائي ، الذين، في نظري، شنوا حربا بناءً على معلومات كاذبة. |
Bem, estou sempre pronta a dar o meu testemunho a qualquer hora, qualquer-- | Open Subtitles | حسناً, أنا دائماً جاهزة للإدلاء بشهادتي في أي وقت |
São transcrições do meu testemunho no Subcomité da Câmara dos Representantes e no Pentágono. | Open Subtitles | هذه مجرد نصوص لشهادتي أمام اللجنة الفرعية لمجلس النواب والبنتاغون |
Tendo chegado ao fim de minha pobre vida de pecador... já de cabelos brancos... preparo-me para deixar, neste pergaminho, meu testemunho... dos fatos terríveis e maravilhosos que presenciei na juventude... no final do ano de Nosso Senhor 1327. | Open Subtitles | بعد أن وصلت إلى نهاية حياتي الآثمة لون شعري أصبح الآن أبيضاً أنا الآن بصدد كتابة شهادتي على رق الكتابة هذا |
Mas muitas vidas foram destruídas por este sistema e acredito que, nos anos vindouros, o meu testemunho será considerado pelo que significa e que não terei de recordar este dia com remorso. | Open Subtitles | لقد دمر النظام حياة اشخاص كثيرون و انا اعتقد ان بقدومي الي هنا. أن شهادتي ستعرض كما هي. |
Arranjando um tempinho para ficar comigo antes do meu testemunho, Sargento? | Open Subtitles | هل تبحث عن وقت منفرد معي قبل شهادتي أيها الرقيب ؟ |
Segundo o meu testemunho, o seu irmão deixou-me entrar e vi todas estas provas que estão à vista de todos. | Open Subtitles | ستنص شهادتي على أن أخاك أدخلني و عندما دخلت ، رأيت كل هذه الأدلة ظاهرة أمام العيان |
O meu testemunho foi determinante... prisão perpétua. | Open Subtitles | شهادتي الشخصية وضعتهم جميعاَ في السجن عقوبة مؤبدة |
Agradeço sua paciência, mas se quiser meu testemunho, terá que esperar. | Open Subtitles | تريد شهادتي عليك أن تصبر لن أبقى صبوراً للأبد |
Jovem se a sua intenção é influenciar o meu testemunho, isso não vai acontecer. | Open Subtitles | ايها الشاب اذا كنت تحاول زعزعة شهادتي هذا لن يحدث |
O meu testemunho ia colocar o desgraçado no corredor da morte. | Open Subtitles | كانت شهادتي ستعجل هذا اللقيط يأخذ حكم الإعدام |
Em troca do meu testemunho, o FBI deu-me uma nova identidade. | Open Subtitles | أعطتني المباحث الفدرالية مقابل شهادتي هوية جديدة. |
Mas olha, peço desculpa pelo meu testemunho controverso, mas fui claramente enganado. | Open Subtitles | لكن ، انظري ، أنا أعتذر بشأن شهادتي المُثيرة للجدل لكني خُدعتُ بشكل واضح |
Querem que vá lá de novo e reveja o meu testemunho... | Open Subtitles | يريدونني أن أذهب إلى هناك اليوم لمراجعة شهادتي |
Para lhe dizer o que sei, para que decida se o meu testemunho merece imunidade. | Open Subtitles | لأخبرك بما أعرفه حتى تستطيع الحُكم بشأن ما إذا كانت شهادتي الصادقة تستحق إتفاق حصانة من عدمه |
O meu supervisor disse-me para me concentrar no álcool, tal como a senhora, em relação ao meu testemunho. | Open Subtitles | لقد أخبرني رئيسي أن ألتزم ببحث أمر الكحول كما أشرتِ لهذا بنفسك فيما يتعلق بشهادتي. |
assumo com o meu testemunho, jurar dizer a verdade. | Open Subtitles | أرغب في الإدلاء بشهادتي أقسم على قول ...الحقيقة |
Que ela já esclareceu isso e eliminou a necessidade do meu testemunho sob juramento. | Open Subtitles | أنها عالجت هذا والقضاء على أي حاجة بالنسبة لي للادلاء بشهادتي تحت القسم |
Sem o meu testemunho, senhor? | Open Subtitles | من دون الإستماع لشهادتي ، سيدي ؟ |
Quer que repita o meu testemunho outra vez? | Open Subtitles | أتعنى ,انك تريدنى ان اُعيد رواية شهادتى ثانية ؟ |