Passados uns minutos deitado em cima de vómito e mijo o meu tio põe-se a pensar o que faz ali, portanto mete-se no carro e vai para casa. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق من تبوله و تقيئوه بدأ عمى فى التساؤل عما يفعله هناك نهض, و دخل إلى السيارة و قاد السيارة إلى المنزل |
Veio participar das histórias à fogueira com o meu tio? | Open Subtitles | أأنت هنا لمشاركة عمى بإخبار بعض القصص المثيرة ؟ |
Em criança, passei uns verões na quinta do meu tio. | Open Subtitles | عنما كنت طفلاً كنت أقضى الأجازات الصيفية بمزرعة عمى. |
O meu tio deu-me uma dose de coca. Disse-me para lha levar. | Open Subtitles | أعطاني خالي 4 غرامات من الكوكايين وطلب منّي أن آخذه لها |
Sou totalmente dependente do meu tio bizarro e lunático. | Open Subtitles | انا معتمد كليا على عجوز غريب ومخبول، خالي. |
Bom, eu sabia... ou suspeitava que ele fazia outros serviços para o meu tio. | Open Subtitles | عرفت بأنه .. كان محققاَ ويجري أعمال مستقطعة لعمي |
Se é um resgate que procura, o meu tio não paga nada. | Open Subtitles | لو كنت تريد فدية عمى لن يدفع سنت الا,ربما,من أجل موتى |
- Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. | Open Subtitles | عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين |
A política de meu tio entrou no campo da total insanidade, e as pessoas querem descontar em mim. | Open Subtitles | إن سياسات عمى تؤدى إلى اضطرابات ،فى شتى أنحاء البلاد . ويقوم الناس بإلقاء اللوم علىّ |
Qualquer coisa é melhor do que trabalhar para o meu tio. | Open Subtitles | أى شئ قد يتغلب على العمل لدى عمى لبقيه حياتى |
O meu tio, aliás, o meu tio-avô precisava de ajuda, eu precisava de mudar de ares, então, achei que podia estudar aqui. | Open Subtitles | عمى هو , عمى الأكبر هو يحتاج الى المساعدة وانا احتاج الى التغيير لذا فكرت فى العوده الى المدرسة هنا |
Só falava na morte do meu tio e na maldição. | Open Subtitles | لقد ظل يتحدث عن موت عمى و لعنة عائلتى |
O meu tio Remy costumava namorar com uma miúda brasileira. | Open Subtitles | اترى , ان خالي ريمي كان يواعد فتاة برازيلية |
Ouve, só para que saibas, o meu tio vai-se casar. | Open Subtitles | أنصت ، لأحيطك علماً أن خالي سيتزوج لا تسأل |
Só sei que o meu tio foi um grande pecador e que eu me sinto culpada da morte dele. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط بأن خالي كان آثم كبير وأُحس بالذنب لموته |
Gostaria de dizer que é minha, mas é do meu tio. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني القول أنه ملكي و لكنه ملك لعمي |
Meu pai rei, grande chefe. meu tio, sumo-sacerdote das ilhas. | Open Subtitles | أبي ملك قبيلة وعمي هو كبير الكهنة بالجزر |
Absolutamente nada. Falámos com todos os que conheciam o meu tio. Nenhum deles o tinha visto. | Open Subtitles | لقد فتشنا عن كل ما له صلة بعمي ، إن أحداً لم يراه |
O meu tio tem quatro filhos. Eu vi-os a andar às cavalitas. | Open Subtitles | خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف |
Mas admito que o meu tio me ajudou a chegar onde cheguei. | Open Subtitles | ولكن، أجل .. أعترف ساعدني عميّ للوقوف على قدمي |
Na verdade, vou visitar o meu tio... para dizer exatamente o que penso dele. - Esplêndido! | Open Subtitles | أَنا ساذهِب إلى عمِّي لإخْباره بالضبط الذي اصدقة تجاهه |
Estava a pensar no meu tio Bob. - Tinha tanto a favor... | Open Subtitles | لقد كنت فقط ، أفكر بشأن العم ًٌ بوب ً المسكين |
Só eu, o meu tio e uns alguns fãs dedicados... muito poucos. | Open Subtitles | فقط أنا وخالي وبعض المعجبين وهم قليلون جداً |
Então quanto é que o meu tio me vai deixar exactamente? | Open Subtitles | لذا، بالضبط كَمْ عمُّي تَرْكي؟ هَلّ بالإمكان أَنْ أَسْألُ ذلك؟ |
Não sou empregado. Segundo o meu tio, nem sequer tenho emprego. | Open Subtitles | أنا لستُ نادلاً وفقاً لعمّي ولا حتّى لديّ وظيفة |
Não falo com nenhum. Vivo com o meu tio. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى أحدهم من قبل، عشت حياتى مع عمّى. |
Sabe, estou muito feliz que o seu patrão tenha mudado de ideias quanto a ajudar o meu tio Sal. | Open Subtitles | في واي أو يو يَعْرفُ، أَنا، أَنا مسرور جداً بأنّ رئيسكَ تَغيّرَ رأيه حول مُسَاعَدَة عمّي سال. |
Trabalho na oficina do meu tio ao fim de semana. | Open Subtitles | أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع. |