"meu tio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عمى
        
    • خالي
        
    • لعمي
        
    • وعمي
        
    • بعمي
        
    • خالى
        
    • عميّ
        
    • عمِّي
        
    • العم
        
    • وخالي
        
    • عمُّي
        
    • لعمّي
        
    • عمّى
        
    • عمّي
        
    • عمي في
        
    Passados uns minutos deitado em cima de vómito e mijo o meu tio põe-se a pensar o que faz ali, portanto mete-se no carro e vai para casa. Open Subtitles و بعد عدة دقائق من تبوله و تقيئوه بدأ عمى فى التساؤل عما يفعله هناك نهض, و دخل إلى السيارة و قاد السيارة إلى المنزل
    Veio participar das histórias à fogueira com o meu tio? Open Subtitles أأنت هنا لمشاركة عمى بإخبار بعض القصص المثيرة ؟
    Em criança, passei uns verões na quinta do meu tio. Open Subtitles عنما كنت طفلاً كنت أقضى الأجازات الصيفية بمزرعة عمى.
    O meu tio deu-me uma dose de coca. Disse-me para lha levar. Open Subtitles أعطاني خالي 4 غرامات من الكوكايين وطلب منّي أن آخذه لها
    Sou totalmente dependente do meu tio bizarro e lunático. Open Subtitles انا معتمد كليا على عجوز غريب ومخبول، خالي.
    Bom, eu sabia... ou suspeitava que ele fazia outros serviços para o meu tio. Open Subtitles عرفت بأنه .. كان محققاَ ويجري أعمال مستقطعة لعمي
    Se é um resgate que procura, o meu tio não paga nada. Open Subtitles لو كنت تريد فدية عمى لن يدفع سنت الا,ربما,من أجل موتى
    - Eu sei! O meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. Open Subtitles عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين
    A política de meu tio entrou no campo da total insanidade, e as pessoas querem descontar em mim. Open Subtitles إن سياسات عمى تؤدى إلى اضطرابات ،فى شتى أنحاء البلاد . ويقوم الناس بإلقاء اللوم علىّ
    Qualquer coisa é melhor do que trabalhar para o meu tio. Open Subtitles أى شئ قد يتغلب على العمل لدى عمى لبقيه حياتى
    O meu tio, aliás, o meu tio-avô precisava de ajuda, eu precisava de mudar de ares, então, achei que podia estudar aqui. Open Subtitles عمى هو , عمى الأكبر هو يحتاج الى المساعدة وانا احتاج الى التغيير لذا فكرت فى العوده الى المدرسة هنا
    Só falava na morte do meu tio e na maldição. Open Subtitles لقد ظل يتحدث عن موت عمى و لعنة عائلتى
    O meu tio Remy costumava namorar com uma miúda brasileira. Open Subtitles اترى , ان خالي ريمي كان يواعد فتاة برازيلية
    Ouve, só para que saibas, o meu tio vai-se casar. Open Subtitles أنصت ، لأحيطك علماً أن خالي سيتزوج لا تسأل
    Só sei que o meu tio foi um grande pecador e que eu me sinto culpada da morte dele. Open Subtitles أنا أعرف فقط بأن خالي كان آثم كبير وأُحس بالذنب لموته
    Gostaria de dizer que é minha, mas é do meu tio. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني القول أنه ملكي و لكنه ملك لعمي
    Meu pai rei, grande chefe. meu tio, sumo-sacerdote das ilhas. Open Subtitles أبي ملك قبيلة وعمي هو كبير الكهنة بالجزر
    Absolutamente nada. Falámos com todos os que conheciam o meu tio. Nenhum deles o tinha visto. Open Subtitles لقد فتشنا عن كل ما له صلة بعمي ، إن أحداً لم يراه
    O meu tio tem quatro filhos. Eu vi-os a andar às cavalitas. Open Subtitles خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف
    Mas admito que o meu tio me ajudou a chegar onde cheguei. Open Subtitles ولكن، أجل .. أعترف ساعدني عميّ للوقوف على قدمي
    Na verdade, vou visitar o meu tio... para dizer exatamente o que penso dele. - Esplêndido! Open Subtitles أَنا ساذهِب إلى عمِّي لإخْباره بالضبط الذي اصدقة تجاهه
    Estava a pensar no meu tio Bob. - Tinha tanto a favor... Open Subtitles لقد كنت فقط ، أفكر بشأن العم ًٌ بوب ً المسكين
    Só eu, o meu tio e uns alguns fãs dedicados... muito poucos. Open Subtitles فقط أنا وخالي وبعض المعجبين وهم قليلون جداً
    Então quanto é que o meu tio me vai deixar exactamente? Open Subtitles لذا، بالضبط كَمْ عمُّي تَرْكي؟ هَلّ بالإمكان أَنْ أَسْألُ ذلك؟
    Não sou empregado. Segundo o meu tio, nem sequer tenho emprego. Open Subtitles أنا لستُ نادلاً وفقاً لعمّي ولا حتّى لديّ وظيفة
    Não falo com nenhum. Vivo com o meu tio. Open Subtitles لم أتحدث إلى أحدهم من قبل، عشت حياتى مع عمّى.
    Sabe, estou muito feliz que o seu patrão tenha mudado de ideias quanto a ajudar o meu tio Sal. Open Subtitles في واي أو يو يَعْرفُ، أَنا، أَنا مسرور جداً بأنّ رئيسكَ تَغيّرَ رأيه حول مُسَاعَدَة عمّي سال.
    Trabalho na oficina do meu tio ao fim de semana. Open Subtitles أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more