ويكيبيديا

    "meu tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوعي
        
    • رجلي
        
    • نوعى
        
    • نوع بي
        
    • صنفي
        
    • النوع الذى
        
    • من مستواي
        
    • نوعيتي
        
    • نوعَي
        
    • المناسب لي
        
    • النوع المفضل لدي
        
    • ذوقي
        
    Sem ofensa, mas isto não faz o meu tipo. Open Subtitles بدون إهانةِ، لكن هذا ليس نوعي من الأشياءِ.
    Sem ofensa, mas não és propriamente o meu tipo, cabra Open Subtitles بدون إهانة ، لكنك لست من نوعي أيتها الحقيرة
    Bem, uma coisa boa que tu não és o meu tipo. Open Subtitles حسنا ، انها شيء جيد انك لستي من نوعي المفضل
    Até podes acabar com alguém especial. Se escolheres o meu tipo. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر مع شخص مميز، إن اخترت رجلي
    Sabes, talvez não te agrade o meu tipo de gente, mas a ele isso não o incomoda. Open Subtitles انت تعرفى ,ربما انك لست من نفس نوعى ولكنه لم يكن يبالى بذلك كثيرا
    Você parece um tipo simpático, mas não é do meu tipo. Open Subtitles أنظر، تبدو شاباً لطيفاً لكنك لست نوعي المفضل
    E porque não? Não é o meu tipo, mas não posso recusar isto. Open Subtitles لم لا , إنها ليست من نوعي و لكن ليس بإمكاني الرفض
    Se quer saber qual é o meu tipo... Open Subtitles لذا, هل تريدي ان تعلمي حقاً ما هو نوعي المفضل؟
    Não, é a sério. É mesmo o meu tipo. Open Subtitles لا , انا جاد هي تماما نوعي المفضل
    Não sei. não é o meu tipo. Não parece puta de rua. Open Subtitles لااعرف , انها ليست نوعي المفضل , ليست جنسيه بما فيه الكفاية
    Não é o meu tipo. Não é mesmo o meu tipo. Open Subtitles إنه ليس نوعي يختلف عن نوعي المُفضل كثيراً
    Fazes exactamente o meu tipo. Namorei, tipo, 100 iguais a ti, juro. Open Subtitles أنتِ بالضبط نوعي المفضل واعدت مئات الفتيات مِثلك,أقسم بذلك
    Na verdade, uma vez conheci alguém que pode ser o meu tipo. Open Subtitles في الحقيقة، قابلت شخصاً ذات مرة ربما تكون نوعي المفضل.
    Não, tu fazes mais o meu tipo. Então, como vais? Open Subtitles لا, أنت نوعي المفضل بالتأكيد إذا, ماذا هناك؟
    - Definitivamente, não o meu tipo de gente Open Subtitles أجل، بالتأكيد أنهم ليسوا نوعي المفضل من البشر
    É o meu tipo de filmes favorito... Open Subtitles كانت الأفضل وهذا هو نوعي الأفضل من الأفلام
    Bom, o que entendo é isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. Open Subtitles اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك
    O meu tipo conseguiu aceder à câmara do multibanco. Open Subtitles كان رجلي قادرا على إختراق كاميرا الصراف الآلي
    Tem 26 anos, é modelo. Sabes, o meu tipo. Open Subtitles و هى بالسادسة و العشرين و تعمل عارضة أزياء و كما تعرف ، فهذا هو نوعى بالفتيات
    Tu és boazona e pareces maluca, o que é totalmente o meu tipo. Open Subtitles أنت تبدو ساخنة ويبدو من الجنون، وهو تماما نوع بي.
    O meu tipo são as classes de pessoas que não conseguem lembrar. Open Subtitles صنفي من الناس الذين لا يمكن تذكرهم تماماً.
    - Óptimo. Acena-lhe. - Suponha que ele não é o meu tipo? Open Subtitles حسناً , عندما يقترب لوحى له واذا لم يكن النوع الذى افضله ؟
    Não é nada o meu tipo, já passei a fase das fardas. Open Subtitles يك ليس من مستواي أَنا لذا على ذلك شيء موحّد كُلّ
    Odeio pensar na tua bunda, querida, mas não fazes o meu tipo. Open Subtitles أكره أن أحطم آمالكِ, يا عزيزتي، لكنكِ لستِ من نوعيتي.
    Esse nerd, homem de negócios, que nem fazia o meu tipo. Open Subtitles هنا هذا هذا رجل عملِ geeky، الذي ما كَانَ نوعَي مطلقاً.
    Não fazem o meu tipo, acho eu. Open Subtitles ليسوا من النوع المناسب لي , على ما اعتقد
    Calma, rapagão. Já te disse que não és o meu tipo. Open Subtitles اهدأ أيها الكبير سبق أن قلت لك أنت لست من النوع المفضل لدي
    Olhos rasgados e maçãs do rosto elevadas... não fazem o meu tipo. Open Subtitles ،عيون واسعة، عظام خد عالية ليس ذوقي. أُفضّل النظرة الصدعة أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد