Sim, acho que ela não foi aos meus anos nesse ano. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنها لم تحضر عيد ميلادي في ذلك العام. |
Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos? | Open Subtitles | لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟ |
São verdadeiras. Nos meus anos, o meu pai disse-me, "Melissa, és a filha perfeita". | Open Subtitles | إنها حقيقة ، في عيد ميلادي قال أبي أنتِ الإبنة المثالية |
No ano passado, neste mesmo dia, o dia dos meus anos, achei que devia fazer qualquer coisa, não sei porquê. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت من العام الماضي في نفس هذا اليوم يوم ميلادي رأيت أنني لابد أن أفعل شيئا لاأعرف لماذا |
Em todos meus anos de serviço, só vi isto na TV. | Open Subtitles | كل سنوات عملي , لن أرى ذلك سوى على التلفاز |
Foi a primeira vez nos meus anos de serviço que me senti poderoso. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى في كل سنواتي من الخدمة في الحقيقة شعري بالقوة |
Uma vez, bebemos uma taça juntos. Nos meus anos. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد تناولنا سوياً كاساً فى عيد ميلادى. |
Nunca o recuperarei, mas os meus anos nas trevas não me mataram. | Open Subtitles | لنأستطيعإرجاعه، و لكن أعوامي في الظلام لم تنل مني |
Promete-me que te vais lembrar dos meus anos ou que vais visitar a minha mãe comigo. | Open Subtitles | عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي |
Ele telefonou-me esta semana para saber qual era o filme que ia ver nos meus anos. | Open Subtitles | لقد اتصل بي هذا الأسبوع ليعرف ماذا سيكون فيلم عيد ميلادي |
Se fizesses isso nos meus anos, eu faria uma cena dos diabos. | Open Subtitles | إذا حاولت فعل ذلك في عيد ميلادي ستنظر إلى النهاية العملية لفورة الغضب |
Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. | Open Subtitles | ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي |
- Baldou-se aos meus anos. - Não, essa foi a terceira. | Open Subtitles | جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث |
Salto três e virá festejar os meus anos. | Open Subtitles | ثالثا اتمنى اتمنى ان تأتي للمنزل لتحضر عيد ميلادي |
- Aquela rata de bairro baldou-se aos meus anos. - Não, essa foi a terceira. | Open Subtitles | جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث |
Acho incrível acabares comigo logo no dia dos meus anos! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي. |
Os meus pais levaram-me a Nova York nos meus anos. | Open Subtitles | والديّ أخذاني إلى نيو يورك" في عيد ميلادي " |
Olá os meus anos só são para o mês que vem, mas... altamente! | Open Subtitles | مرحباً كنت اعتقد أن عيد ميلادي الشهر المقبل ولكن هذا رائع |
17 de Abril é o dia dos meus anos. | Open Subtitles | السابع عشر من إبريل... إنه يوم ميلادي مستحيل |
Em todos meus anos de navegação, nunca vi tal calmaria. | Open Subtitles | في كل سنوات عملي في البحر لم يسبق لي أن رأيت هذا الجمال من قبل |
E como não te ves como um dos fracos, talvez uma boa solução, seria descarregar os meus anos de raiva e frustração e dor em cima de ti e somente em cima de ti. | Open Subtitles | ومذ أنك لا ترى نفسك كأحد هؤلاء الضعاف لربما هو حل جيد لي لإفراغ سنواتي من الغضب والإحباط والألم على رأسك |
Falo como quiser, nos meus anos e em todos os dias do ano! | Open Subtitles | سأتكلم كما يحلو لى فى عيد ميلادى أو فى أى يوم آخر |
Então, por que perder tempo estudando durante meus anos de pico. | Open Subtitles | إذاً لماذا أضيع وقتي في الدراسة في قمة أعوامي أنت تعلم ما أعنيه ؟ |
3, 4, 5... 6 foi nos meus anos, no quarto dos meus pais. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
Pai, disseste que nos meus anos eu podia comer um bolo ao pequeno almoço. | Open Subtitles | أبي، أخبرتَني في عيدِ ميلادي أنه يُمكنُ أَنْ أحصل على كعكةُ للفطورِ. |
Queria assegurar-me que não vinham aqui roubar os meus anos de investigação. | Open Subtitles | كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث |