"meus anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد ميلادي
        
    • يوم ميلادي
        
    • سنوات عملي
        
    • سنواتي من
        
    • عيد ميلادى
        
    • أعوامي
        
    • عيد مولدي
        
    • عيدِ ميلادي
        
    • سنواتى
        
    Sim, acho que ela não foi aos meus anos nesse ano. Open Subtitles أجل، أعتقد أنها لم تحضر عيد ميلادي في ذلك العام.
    Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos? Open Subtitles لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟
    São verdadeiras. Nos meus anos, o meu pai disse-me, "Melissa, és a filha perfeita". Open Subtitles إنها حقيقة ، في عيد ميلادي قال أبي أنتِ الإبنة المثالية
    No ano passado, neste mesmo dia, o dia dos meus anos, achei que devia fazer qualquer coisa, não sei porquê. Open Subtitles في نفس هذا الوقت من العام الماضي في نفس هذا اليوم يوم ميلادي رأيت أنني لابد أن أفعل شيئا لاأعرف لماذا
    Em todos meus anos de serviço, só vi isto na TV. Open Subtitles كل سنوات عملي , لن أرى ذلك سوى على التلفاز
    Foi a primeira vez nos meus anos de serviço que me senti poderoso. Open Subtitles كانت المرة الأولى في كل سنواتي من الخدمة في الحقيقة شعري بالقوة
    Uma vez, bebemos uma taça juntos. Nos meus anos. Open Subtitles فى الحقيقة لقد تناولنا سوياً كاساً فى عيد ميلادى.
    Nunca o recuperarei, mas os meus anos nas trevas não me mataram. Open Subtitles لنأستطيعإرجاعه، و لكن أعوامي في الظلام لم تنل مني
    Promete-me que te vais lembrar dos meus anos ou que vais visitar a minha mãe comigo. Open Subtitles عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي
    Ele telefonou-me esta semana para saber qual era o filme que ia ver nos meus anos. Open Subtitles لقد اتصل بي هذا الأسبوع ليعرف ماذا سيكون فيلم عيد ميلادي
    Se fizesses isso nos meus anos, eu faria uma cena dos diabos. Open Subtitles إذا حاولت فعل ذلك في عيد ميلادي ستنظر إلى النهاية العملية لفورة الغضب
    Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. Open Subtitles ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي
    - Baldou-se aos meus anos. - Não, essa foi a terceira. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث
    Salto três e virá festejar os meus anos. Open Subtitles ثالثا اتمنى اتمنى ان تأتي للمنزل لتحضر عيد ميلادي
    - Aquela rata de bairro baldou-se aos meus anos. - Não, essa foi a terceira. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث
    Acho incrível acabares comigo logo no dia dos meus anos! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي.
    Os meus pais levaram-me a Nova York nos meus anos. Open Subtitles والديّ أخذاني إلى نيو يورك" في عيد ميلادي "
    Olá os meus anos só são para o mês que vem, mas... altamente! Open Subtitles مرحباً كنت اعتقد أن عيد ميلادي الشهر المقبل ولكن هذا رائع
    17 de Abril é o dia dos meus anos. Open Subtitles السابع عشر من إبريل... إنه يوم ميلادي مستحيل
    Em todos meus anos de navegação, nunca vi tal calmaria. Open Subtitles في كل سنوات عملي في البحر لم يسبق لي أن رأيت هذا الجمال من قبل
    E como não te ves como um dos fracos, talvez uma boa solução, seria descarregar os meus anos de raiva e frustração e dor em cima de ti e somente em cima de ti. Open Subtitles ومذ أنك لا ترى نفسك كأحد هؤلاء الضعاف لربما هو حل جيد لي لإفراغ سنواتي من الغضب والإحباط والألم على رأسك
    Falo como quiser, nos meus anos e em todos os dias do ano! Open Subtitles سأتكلم كما يحلو لى فى عيد ميلادى أو فى أى يوم آخر
    Então, por que perder tempo estudando durante meus anos de pico. Open Subtitles إذاً لماذا أضيع وقتي في الدراسة في قمة أعوامي أنت تعلم ما أعنيه ؟
    3, 4, 5... 6 foi nos meus anos, no quarto dos meus pais. Open Subtitles الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ
    Pai, disseste que nos meus anos eu podia comer um bolo ao pequeno almoço. Open Subtitles أبي، أخبرتَني في عيدِ ميلادي أنه يُمكنُ أَنْ أحصل على كعكةُ للفطورِ.
    Queria assegurar-me que não vinham aqui roubar os meus anos de investigação. Open Subtitles كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus