ويكيبيديا

    "meus colegas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زملائي
        
    • رفاقي
        
    • زملائى
        
    • شركائي
        
    • رفقائي
        
    • زميليّ
        
    • بزملائي
        
    • زملاء
        
    • زُملائي
        
    • أقراني
        
    • أحد رفاقى فى العمل
        
    • لزملائي
        
    • اصدقائي
        
    • زملاءي
        
    • زملائِي
        
    O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Os tipos da Bartok matam-me, os meus colegas também! Open Subtitles سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل
    Já passou uma hora e nenhum dos meus colegas apareceu? Open Subtitles مرّت ساعة، ولم يأتِ أحد من رفاقي في الصفّ؟
    Eu e os meus colegas pusemos 32 pessoas que estavam loucamente apaixonadas num leitor cerebral de ressonância magnética. TED فلقد قمت مع زملائى بتعريض 32 شخص ممن يحبون بجنون لأشعة الرنين المغنطيسى للمخ
    Cheguei antes dos meus colegas, e ao passar por uma mesa de blackjack não pude evitar registar estes vídeos. Open Subtitles أتيت إلى هنا قبل شركائي وحينما مرت بجاني طاولاتك لم أتمكن من عدم أخذ مقاطع الفيديو هذه
    Os meus colegas chatearam-se por publicitar álcool. Open Subtitles رفقائي الواعين غاضبين لأني اروج شركة كحول
    Mesmo que os meus colegas o tenham visto na traseira da sua carrinha a triturar a foto dela? Open Subtitles على الرغم أنّ زميليّ قد شهداك تُمزّق صُورتها في الجُزء الخلفي من شاحنتك؟
    Quando participo numa conferência, depois de ela terminar, e de me reunir com os meus colegas, num bar, em frente a algumas cervejas, nunca falamos sobre aquilo que sabemos. TED عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه.
    Eu sô levarei os meus colegas para almoç0 amanhã. Open Subtitles أنا سوف تأخذ فقط زملائي لتناول الغداء غدا
    Alguns dos meus colegas insultam pessoas na sua própria cara. Open Subtitles سيقوم أحد زملائي بالعمل بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم
    Olhem, um dos meus colegas foi morto a tiro e acho que este tipo, Jason, tem algo a ver com isso. Open Subtitles نظرة واحدة من زملائي وقد قتلوا بالرصاص ، وأعتقد أن هذا الحرف جايسون وقد حصل شيء لتفعله حيال ذلك.
    Nós fomos atingidos. Dois dos meus colegas, foram mortos. Open Subtitles تم إطلاق النار علينا وإثنان من زملائي ماتوا
    Um dos meus colegas conseguiu recuperar alguns dos seus e-mails. Open Subtitles قد يتمكن بعض زملائي من استرجاع بعض رسائلة الالكترونية
    Ri-me com os meus colegas estúpidos, mas sabia que a rapariga na mesa não era minha namorada. Open Subtitles كنتُ أضحك مع زملائي الأغبياء، لكنّي علِمتُ أنَّ الإمرأة التي على الطاولة لم تكن حبيبتي
    Bom dia, caros professores e familiares dos meus colegas finalistas. Open Subtitles صباح الخير على أعضاء الكلية المحترمين وعوائل رفاقي المتخرجين.
    Espero que os meus colegas estudantes também não queiram. Adeus. Open Subtitles و أمل من رفاقي الطلاب أن لا يقوموا بذلك أيضاً، وداعاً
    Vi os meus colegas entornarem o tinteiro sobre a sua cabeça um atrás do outro, e outro... Open Subtitles لقد رأيت زملائى حتى و هم يسكبون حبر أسود على رأسه مرة بعد مرة مرة بعد مرة
    Tentando ajudar as vítimas da fraude histórica de Louis Tobin, enganei propositadamente os meus clientes e os meus colegas. Open Subtitles من خلال جهودي لمساعدة ضحايا عملية احتيال لويس توبن التاريخية ، ضلّلتُ عن قصد عملائي و... شركائي
    Aparentemente... não tinha a compreensão básica que os meus colegas... pareciam entender intuitivamente. Open Subtitles .. كنت ابدوا مفتقراً لمبادئ الفهم الاساسية التي كانت عند رفقائي
    Sr. Wineman, estes são os meus colegas da CBI, Open Subtitles سيّد (وينيمان)، هذين زميليّ من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
    É este o aspeto deles no laboratório de investigação dos meus colegas físicos. TED هكذا تبدو في المختبر الخاص بزملائي الفيزيائيين.
    Alguns dos seus superiores foram meus colegas de escola. Open Subtitles عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي
    No Conselho de Energia, Ambiente e Água, os meus colegas descobriram que um em cada dois indianos respira ar que não obedece aos nossos padrões de qualidade do ar. TED في مجلس الطاقة والبيئة والمياه، وجد زُملائي أنه في وقتنا الحالي، واحد من كل اثنين من الهنود يتنفّس هواءً لا يتوافق مع معايير جودة الهواء لدينا.
    Bem, eu tinha 16 anos e fiquei muito preocupado com o que os meus colegas na escola podiam pensar se me vissem a correr acima e abaixo daquela colina. TED وقتها كان عمري 16 عاما وكنت قلقا جدا حيال ما سوف يظنه بي أقراني في المدرسة عندما يشاهدوني أركض أعلى وأسفل التل
    Ou os meus colegas chegam e perguntam: Open Subtitles أو يأتينى أحد رفاقى فى العمل , ويسألنى
    Logo depois de ele ter saído, eu disse aos meus colegas que, como eu era o chefe do grupo, disse aos meus colegas que, se eles viessem, nós íamos prendê-los. TED فورا بعد أن غادر، قلت لزملائي أن بما أنني كنت قائد الفريق، قلت لزملائي أنهم إذا جاءوا، سوف نقبض عليهم.
    É lá que se encontra uma das fontes, não partindo dos meus colegas ambientalistas, mas de pessoas que se veem ameaçadas pela energia nuclear. TED حيث ستشاهد بعض الحقائق من المصدر، وليس من اصدقائي البيئين لكن من الناس الذين يشعرون بأنهم مهددون من قبل الطاقة نووية.
    As caras aterradoras dos meus colegas. Open Subtitles وجوه زملاءي المصدومة
    Se pudessem aguardar um bocado, queria mostrar isto aos meus colegas. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُشوّفَ هذه إلى زملائِي. سأعود بعد قليل. شكراً لكم، طبيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد