ويكيبيديا

    "meus pais e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والداي و
        
    • مع والدي
        
    • والدي و
        
    • مع والديّ
        
    A minha esposa, a Fernanda, não gosta do termo, mas, na minha família muitos morreram com melanomas, cancro, incluindo os meus pais e avós. TED زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي
    Depois os seus melhores guerreiros perderam dez Combates Mortais... e o Imperador entrou no reino... matou os meus pais e adoptou-me... para poder reclamar o trono. Open Subtitles و من ثم أفضل المحاربين لديه قد خسروا عشرة مورتال كومبات و دخل الإمبراطور إلى المملكة فقتل والداي و تبناني
    Durante essa breve pausa, posso ajudar a salvar o casamento dos meus pais e logo de seguida, retomar as minhas funções de melhor namorado do mundo. Open Subtitles خلال تلك الثغرة الصغيرة بإمكاني المساعدة في إنقاذ زواج والداي و بعدها سأتابع واجبي كأحسن حبيب في العالم
    Os meus pais e eu temos andado nesta corda bamba nos últimos 10 anos. TED ظللت أسير مع والدي على هذا الحبل المشدود طوال العقد الماضي.
    Ou faço isso ou vivo com os meus pais, e não creio que seja uma boa ideia. Open Subtitles المشكلة هي اما أن أسكن هكذا أو انني مضطرة للعيش مع والدي
    Sugeriu que me escondesse na cabana dos meus pais e não falasse com ninguém até que ele ligasse. Open Subtitles إقترح عليّ الأختباء في مقصورة والدي و عدم التحدث مع أي شخص حتى يقوم بالإتصال بي.
    Tenho 15 anos. Vivo em Upper West Side com os meus pais e o meu meio-irmão. Open Subtitles ابلغ من العمر 15 سنة , اعيش في القطاع الغربي من المدينة مع والدي و أخي غير الشقيق
    Os meus pais e eu jantávamos fora todas as quintas, no Red Lobster. Open Subtitles كنت أذهب للعشاء مع والديّ كل ليلة خميس، نأكل السرطان الأحمر
    Vou jantar com meus pais e convencê-los de que voltei a ser... a pessoa normal que nunca dá trabalho. Open Subtitles سأذهب لتناول العشاء مع والديّ وأسعى ...لإقناعهم أنّي عدت لطبيعتي ولن أقع بأيّ نوع من المشاكل
    E depois do que aconteceu na corrida, disse aos meus pais e fizemos queixa à direção. Open Subtitles و بعد ما حدث أخبرت والداي و ذهبنا الي أدارة المدرسه
    Estava a pensar nos meus pais e em como pensava que tinha problemas. Open Subtitles حسناً كنت أفكر حيال والداي و كيف ظننت أنني أواجه مشاكل.
    Estavam lá os meus pais e alguns vizinhos. Open Subtitles حضر والداي و العديـد من الجيران
    As únicas pessoas que sabiam isso era eu, os meus pais e a Alicia. Open Subtitles الناس الوحيدين الذين يعلمون (بذلك كانوا أنا و والداي و (أليشا
    É como quando era miúdo e estava com os meus pais e eles entravam em competições de gritos. Open Subtitles الأمر يشبه عندما كنت صغيراً وكان يجب علي الذهاب مع والدي إلى مباراة مليئة بالصراخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد