Estão um pouco assustados, não estão, meus queridos? | Open Subtitles | أنهم خائفون قليلا، ألستم كذلك يا أعزائي المساكين؟ |
meus queridos gauleses, a Bretanha vos é grata. | Open Subtitles | أعزائي الغاليين, كل البريطانيين ممتنون لكم |
Mas, meus queridos, vocês vão precisar de algo para se manterem fortes. | Open Subtitles | لكنكم أعزائي ستحتاجون شيء ما للحفاظ على قوتكم |
"meus queridos", disse a velha senhora coelha uma manhã, | Open Subtitles | الان اعزائي , قالها احد الارانب الكبار صباح احد الايام |
Tony, Gina, meus queridos. | Open Subtitles | توني .. جينا .. أحبائي |
Sistemas de segurança a falhar. - Adeus, meus queridos! | Open Subtitles | " فشل فى انظمة السلامة" الوداع يا أعزائى |
Adeus, meus queridos, lindos amigos. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا جميع أعزائي ، أصدقائي الجميلين |
Um feliz Natal para todos nós, meus queridos. Que Deus nos abençoe. | Open Subtitles | عيد مجيد لنا جميعاً يا أعزائي حفظنا الرب |
Adeus, meus queridos e amados amigos. Sempre estiveram lá por mim. Sentirei a vossa falta. | Open Subtitles | وداعاً يا أعزائي وأحبائي لطالما كنتم بجانبي ، سأشتاق إليكم |
Esta noite, meus queridos actores, podemos mostrar à nossa audiência que o futuro é algo que realmente temos de temer. | Open Subtitles | الليلة, أعزائي الممثلين، يمكننا أن نري جمهورنا أن المستقبل شئ ما يجب أن نخاف منه حقاً. |
Olá, meus queridos estranhos | Open Subtitles | ♪ هآآآآآي ♪ ♪ أهلاً بكم أعزائي الغرباء ♪ |
meus queridos gauleses, a Bretanha vos é grata. | Open Subtitles | أعزائي الغاليين, كل البريطانيين ممتنون لكم |
Poder, meus queridos amantes da liberdade, é o coração a bater do seio da nossa nação. | Open Subtitles | السلطة يا أعزائي عشاق الحرية هي القلب النابض لحضن لأمتنا |
- Não, não ouvirei nem mais uma palavra. - meus queridos, por favor parem. | Open Subtitles | -كلا,لن استمع إلى كلمة واحدة أخرى أعزائي,توقفوا |
Quando ouvirem "esfriar", liguem para cá, para o 5-5-5-L-O-V-E e ganham dinheiro, meus queridos. | Open Subtitles | عندما تسمعون كلمة "فلفل" اتصلوا بـ"555" وستربحون جائزة مالية يا أعزائي |
Espero que estejam a trabalhar esta manhã, meus queridos. | Open Subtitles | كيف كان العمل هذا الصباح، أعزائي |
Leio-vos amanhã. Boa noite, meus queridos. | Open Subtitles | سأقرأ لكم غداً طابت ليلتكم أعزائي. |
meus queridos, estamos muito nervosas. | Open Subtitles | اعزائي الأحباب، إننا متوترون للغاية |
Tique taque, meus queridos. | Open Subtitles | الوقت يَمّر، أحبائي |
Vamos, meus queridos! | Open Subtitles | هيا يا أعزائى |
Entrem, meus queridos. Os melhores doces estão aqui. | Open Subtitles | أدخلا يا عزيزاي ، الحلوى الأفضل ستجداها بالداخل |
meus queridos pais, desposei o Tenente Pinson. | Open Subtitles | والداي العزيزان لقد تزوجت للتو من الملازم (بينسون) |
"meus queridos, dormi mal durante a noite, não me acordem. | Open Subtitles | أعزّائي,لم أنم بشكلّ جيد اللّيلة الماضية لذلك رجاء لا توقظوني |