ويكيبيديا

    "mijei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبولت
        
    • تبوّلت
        
    • بللت
        
    • تبولتُ
        
    • أتبول
        
    • تَبوّلتُ
        
    • أتبوّل
        
    • تبوّلتُ
        
    • وتبولت
        
    Vai parecer que mijei nas calças a noite toda. Open Subtitles سيبدو ذلك وكأننى تبولت في سروالي طوال الليل
    Antes da minha primeira batalha, mijei no meu kilt de medo! Open Subtitles لقد تبولت في تنورتي للمرة الأولى عندما دخلت المعركة
    A minha pila ficou entalada no fecho, mijei as calças todas. Open Subtitles شيئي قد . علق في السحّاب و لقد تبولت على بنطالي
    Se te faz sentir melhor, eu mijei os cereais deles todas as manhãs. Open Subtitles إن كان هذا يشعرك بتحسّن لقد تبوّلت في حبوبهم كل صباح
    Joguei fresbee nú. mijei a cama do meu irmão duas vezes. Open Subtitles لعبة فريسبي عاريا, عملت بعض الصوت بللت سرير اخي مرتين
    Estava tão nervosa que mijei num gajo que estava na primeira fila. Open Subtitles لقد كنتُ متوترة للغاية و تبولتُ على ذلك راعي البقر أمام الناس.
    Kevin, sei que este não é o momento certo para dizer-te isto, mas eu não mijei até agora. Open Subtitles كيفن, أنا أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لخبارك بهذا ولكنى لم أتبول حتى الآن
    E eu acho que exagerei quando mijei em tudo. Open Subtitles أخمن لربما أنا كنت خارج الخط عندما تبولت فى ارجاء المنزل
    Então eu mijei no copo para nada? Open Subtitles هذا يعني أنني تبولت في كأسي من أجل لا شيء؟
    mijei... da varanda esta manhã, não tens nada a ver com isso. Agora desaparece daqui. Open Subtitles لقد تبولت من على الشرفة صباح اليوم وهذا لا يعنيك أبداً، اغربي عن وجهي
    Não faças isso outra vez, ok? Quase me mijei nas calças. Open Subtitles لا تفعل هذا ثانيه ، لقد تبولت تقريباً فى ملابسى الداخليه
    Se não era, eu mijei no champô errado. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك فأنا تبولت في شامبو الرجل الخاطئ
    Uma vez, até mijei no café do meu patrão. Não precisas de me contar essa merda. Open Subtitles ـ حتىّ أنني تبولت ذات مرة في قهوة رئيسي ـ لست بحاجة لتخبرني عن هذه الأشياء اللعينة
    mijei na cama ontem à noite, ou foi ela... não sei. Open Subtitles لقد تبولت على سريري البارحة أو هي من تبول.. أنا لا اعلم
    mijei da borda da Muralha, dormi numa cela aberta e lutei contra as tribos da colina. Open Subtitles تبولت من على حافة السور نمت في زنزانة سماوية حاربت مع عشائر الجبال
    Ontem, entrei sorrateiramente e mijei na piscina. Open Subtitles تسللت أمس و.. تبوّلت في حمام السباحة
    Acho que mijei nas calças. Open Subtitles أنا واثق من أنني تبوّلت في سروالي
    da segunda vez mijei na CamelBak. Open Subtitles المرة الثانية تبوّلت في الكيس.
    Seu idiota! mijei a armadura com o susto. Open Subtitles أيها الحقير , لقد بللت نفسى لقد كنت خائفاً جداً
    - Amigos, eu mijei as calças? Open Subtitles يا أصدقاء، هل تبولتُ في سروالي؟ -يا رفاق
    Quase me mijei quando bateste no gajo. Bem, creio que molhei um pouco. Open Subtitles كدت أن أتبول في ملابسي عندما ضربت ذاك الرجل, فعلت قليلاً
    Eu mijei três vezes antes de chegar aqui. Open Subtitles تَبوّلتُ ثلاث مراتَ قَبْلَ أَنْ أصبحتُ هنا.
    Não só mijei na cama, como caguei nos lençóis. Open Subtitles ولم أتبوّل في الفِراش فحسب بل تغوّطتُ فيه
    Stacey, me mijei todo. Open Subtitles لقد تبوّلتُ على نفسي.
    Por isso, parti os teus pratos, esfaqueei o teu colchão, mijei nas tuas gavetas, nas nove. Open Subtitles لذا طبيعياً, كسرّت أطباقك وقطعت حشو فراشك وتبولت في أدراجك التسعه كلهم ولكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد