Vai parecer que mijei nas calças a noite toda. | Open Subtitles | سيبدو ذلك وكأننى تبولت في سروالي طوال الليل |
Antes da minha primeira batalha, mijei no meu kilt de medo! | Open Subtitles | لقد تبولت في تنورتي للمرة الأولى عندما دخلت المعركة |
A minha pila ficou entalada no fecho, mijei as calças todas. | Open Subtitles | شيئي قد . علق في السحّاب و لقد تبولت على بنطالي |
Se te faz sentir melhor, eu mijei os cereais deles todas as manhãs. | Open Subtitles | إن كان هذا يشعرك بتحسّن لقد تبوّلت في حبوبهم كل صباح |
Joguei fresbee nú. mijei a cama do meu irmão duas vezes. | Open Subtitles | لعبة فريسبي عاريا, عملت بعض الصوت بللت سرير اخي مرتين |
Estava tão nervosa que mijei num gajo que estava na primeira fila. | Open Subtitles | لقد كنتُ متوترة للغاية و تبولتُ على ذلك راعي البقر أمام الناس. |
Kevin, sei que este não é o momento certo para dizer-te isto, mas eu não mijei até agora. | Open Subtitles | كيفن, أنا أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لخبارك بهذا ولكنى لم أتبول حتى الآن |
E eu acho que exagerei quando mijei em tudo. | Open Subtitles | أخمن لربما أنا كنت خارج الخط عندما تبولت فى ارجاء المنزل |
Então eu mijei no copo para nada? | Open Subtitles | هذا يعني أنني تبولت في كأسي من أجل لا شيء؟ |
mijei... da varanda esta manhã, não tens nada a ver com isso. Agora desaparece daqui. | Open Subtitles | لقد تبولت من على الشرفة صباح اليوم وهذا لا يعنيك أبداً، اغربي عن وجهي |
Não faças isso outra vez, ok? Quase me mijei nas calças. | Open Subtitles | لا تفعل هذا ثانيه ، لقد تبولت تقريباً فى ملابسى الداخليه |
Se não era, eu mijei no champô errado. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك فأنا تبولت في شامبو الرجل الخاطئ |
Uma vez, até mijei no café do meu patrão. Não precisas de me contar essa merda. | Open Subtitles | ـ حتىّ أنني تبولت ذات مرة في قهوة رئيسي ـ لست بحاجة لتخبرني عن هذه الأشياء اللعينة |
mijei na cama ontem à noite, ou foi ela... não sei. | Open Subtitles | لقد تبولت على سريري البارحة أو هي من تبول.. أنا لا اعلم |
mijei da borda da Muralha, dormi numa cela aberta e lutei contra as tribos da colina. | Open Subtitles | تبولت من على حافة السور نمت في زنزانة سماوية حاربت مع عشائر الجبال |
Ontem, entrei sorrateiramente e mijei na piscina. | Open Subtitles | تسللت أمس و.. تبوّلت في حمام السباحة |
Acho que mijei nas calças. | Open Subtitles | أنا واثق من أنني تبوّلت في سروالي |
da segunda vez mijei na CamelBak. | Open Subtitles | المرة الثانية تبوّلت في الكيس. |
Seu idiota! mijei a armadura com o susto. | Open Subtitles | أيها الحقير , لقد بللت نفسى لقد كنت خائفاً جداً |
- Amigos, eu mijei as calças? | Open Subtitles | يا أصدقاء، هل تبولتُ في سروالي؟ -يا رفاق |
Quase me mijei quando bateste no gajo. Bem, creio que molhei um pouco. | Open Subtitles | كدت أن أتبول في ملابسي عندما ضربت ذاك الرجل, فعلت قليلاً |
Eu mijei três vezes antes de chegar aqui. | Open Subtitles | تَبوّلتُ ثلاث مراتَ قَبْلَ أَنْ أصبحتُ هنا. |
Não só mijei na cama, como caguei nos lençóis. | Open Subtitles | ولم أتبوّل في الفِراش فحسب بل تغوّطتُ فيه |
Stacey, me mijei todo. | Open Subtitles | لقد تبوّلتُ على نفسي. |
Por isso, parti os teus pratos, esfaqueei o teu colchão, mijei nas tuas gavetas, nas nove. | Open Subtitles | لذا طبيعياً, كسرّت أطباقك وقطعت حشو فراشك وتبولت في أدراجك التسعه كلهم ولكن |